Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-A‘raf ayat 36 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱسۡتَكۡبَرُواْ عَنۡهَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[الأعرَاف: 36]
﴿والذين كذبوا بآياتنا واستكبروا عنها أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون﴾ [الأعرَاف: 36]
| Ma Jian Fǒurèn wǒ de jīxiàng érqiě jiāyǐ miǎoshì zhě, shì huǒ yù de jūmín, tāmen jiāng yǒng jū qízhōng. |
| Ma Jian 否认我的迹象而且加以藐视者,是火狱的居民,他们将永居其中。 |
| Ma Zhong Gang Fan fouren wo de qishi bing mieshi zhe, zhexie ren shi huo yu de fanren, tamen jiang yong ju qizhong. |
| Ma Zhong Gang Fán fǒurèn wǒ de qǐshì bìng mièshì zhě, zhèxiē rén shì huǒ yù de fànrén, tāmen jiāng yǒng jū qízhōng. |
| Ma Zhong Gang 凡否认我的启示并蔑视者,这些人是火狱的犯人,他们将永居其中。 |
| Muhammad Makin Fouren wo de jixiang erqie jiayi miaoshi zhe, shi huo yu de jumin, tamen jiang yong ju qizhong |
| Muhammad Makin Fǒurèn wǒ de jīxiàng érqiě jiāyǐ miǎoshì zhě, shì huǒ yù de jūmín, tāmen jiāng yǒng jū qízhōng |
| Muhammad Makin 否认我的迹象而且加以藐视者,是火狱的居民,他们将永居其中。 |