Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-A‘raf ayat 35 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿يَٰبَنِيٓ ءَادَمَ إِمَّا يَأۡتِيَنَّكُمۡ رُسُلٞ مِّنكُمۡ يَقُصُّونَ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتِي فَمَنِ ٱتَّقَىٰ وَأَصۡلَحَ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[الأعرَاف: 35]
﴿يابني آدم إما يأتينكم رسل منكم يقصون عليكم آياتي فمن اتقى وأصلح﴾ [الأعرَاف: 35]
Ma Jian Ā dān de zǐsūn a! Rúguǒ nǐmen tóngzú zhōng de shǐzhě lái duì nǐmen jiǎngshù wǒ de jīxiàng, nàmò, fán jìngwèi érqiě xiūshēn zhě, jiānglái dōu méiyǒu kǒngjù, yě bù yōuchóu. |
Ma Jian 阿丹的子孙啊!如果你们同族中的使者来对你们讲述我的迹象,那末,凡敬畏而且修身者,将来都没有恐惧,也不忧愁。 |
Ma Zhong Gang A dan de houyi a! Ruguo chuzi nimen ben zu de yixie shizhe guanglin nimen, xiang nimen xuandu wo de qishi, name, fan jingwei bing huiguo zi xin zhe, kongju bu hui jianglin tamen, tamen ye bu youchou. |
Ma Zhong Gang Ā dān de hòuyì a! Rúguǒ chūzì nǐmen běn zú de yīxiē shǐzhě guānglín nǐmen, xiàng nǐmen xuāndú wǒ de qǐshì, nàme, fán jìngwèi bìng huǐguò zì xīn zhě, kǒngjù bù huì jiànglín tāmen, tāmen yě bù yōuchóu. |
Ma Zhong Gang 阿丹的后裔啊!如果出自你们本族的一些使者光临你们,向你们宣读我的启示,那么,凡敬畏并悔过自新者,恐惧不会降临他们,他们也不忧愁。 |
Muhammad Makin A dan de zisun a! Ruguo nimen tongzu zhong de shizhe lai dui nimen jiangshu wo de jixiang, name, fan jingwei erqie xiushen zhe, jianglai dou meiyou kongju, ye bu youchou |
Muhammad Makin Ā dān de zǐsūn a! Rúguǒ nǐmen tóngzú zhōng de shǐzhě lái duì nǐmen jiǎngshù wǒ de jīxiàng, nàme, fán jìngwèi érqiě xiūshēn zhě, jiānglái dōu méiyǒu kǒngjù, yě bù yōuchóu |
Muhammad Makin 阿丹的子孙啊!如果你们同族中的使者来对你们讲述我的迹象,那么,凡敬畏而且修身者,将来都没有恐惧,也不忧愁。 |