×

Nimen de zhu que shi zhenzhu, ta zai 6 rinei chuangzaole tiandi, 7:54 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-A‘raf ⮕ (7:54) ayat 54 in Chinese(simplified)

7:54 Surah Al-A‘raf ayat 54 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-A‘raf ayat 54 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ ثُمَّ ٱسۡتَوَىٰ عَلَى ٱلۡعَرۡشِۖ يُغۡشِي ٱلَّيۡلَ ٱلنَّهَارَ يَطۡلُبُهُۥ حَثِيثٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ وَٱلنُّجُومَ مُسَخَّرَٰتِۭ بِأَمۡرِهِۦٓۗ أَلَا لَهُ ٱلۡخَلۡقُ وَٱلۡأَمۡرُۗ تَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 54]

Nimen de zhu que shi zhenzhu, ta zai 6 rinei chuangzaole tiandi, ranhou, sheng shang baozuo, ta shi heiye zhuiqiu baizhou, er zhebi ta; ta ba ri yue he xingsu zaocheng shuncong ta de mingling de. Zhen de, chuangzao he mingling zhi gui ta zhuchi. Duo fu zai zhenzhu--quan shijie de zhu!

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن ربكم الله الذي خلق السموات والأرض في ستة أيام ثم استوى, باللغة الصينية المبسطة

﴿إن ربكم الله الذي خلق السموات والأرض في ستة أيام ثم استوى﴾ [الأعرَاف: 54]

Ma Jian
Nǐmen de zhǔ què shì zhēnzhǔ, tā zài 6 rìnèi chuàngzàole tiāndì, ránhòu, shēng shàng bǎozuò, tā shǐ hēiyè zhuīqiú báizhòu, ér zhēbì tā; tā bǎ rì yuè hé xīngsù zàochéng shùncóng tā de mìnglìng de. Zhēn de, chuàngzào hé mìnglìng zhǐ guī tā zhǔchí. Duō fú zāi zhēnzhǔ--quán shìjiè de zhǔ!
Ma Jian
你们的主确是真主,他在6日内创造了天地,然后,升上宝座,他使黑夜追求白昼,而遮蔽它;他把日月和星宿造成顺从他的命令的。真的,创造和命令只归他主持。多福哉真主--全世界的主!
Ma Zhong Gang
Nimen de zhu que shi an la, shi ta zai liu rinei chuangzao [zhu]le tiandi, ranhou sheng shang baozuo. Ta shi heiye zhegai baizhou, xunhuan zhuizong. Ta shi taiyang, yueliang he qunxing fucong ta de mingling. Xuzhi, yiqie chuangzao he mingling dou gui ta zhangguan. Zansong an la——zhong shijie de zhu zhifu!
Ma Zhong Gang
Nǐmen de zhǔ què shì ān lā, shì tā zài liù rìnèi chuàngzào [zhù]le tiāndì, ránhòu shēng shàng bǎozuò. Tā shǐ hēiyè zhēgài báizhòu, xúnhuán zhuīzōng. Tā shǐ tàiyáng, yuèliàng hé qúnxīng fúcóng tā de mìnglìng. Xūzhī, yīqiè chuàngzào hé mìnglìng dōu guī tā zhǎngguǎn. Zànsòng ān lā——zhòng shìjiè de zhǔ zhìfú!
Ma Zhong Gang
你们的主确是安拉,是他在六日内创造[注]了天地,然后升上宝座。他使黑夜遮盖白昼,循环追踪。他使太阳、月亮和群星服从他的命令。须知,一切创造和命令都归他掌管。赞颂安拉——众世界的主至福!
Muhammad Makin
Nimen de zhu que shi an la, ta zai liu rinei chuangzaole tiandi, ranhou, ta sheng shang baozuo, ta shi heiye zhuiqiu baizhou, er zhebi ta; ta ba ri yue he xingsu zaocheng shuncong ta de mingling de. Zhen de, chuangzao he mingling zhi gui ta zhuchi. Duo fu zai an la——zhong shijie de zhu
Muhammad Makin
Nǐmen de zhǔ què shì ān lā, tā zài liù rìnèi chuàngzàole tiāndì, ránhòu, tā shēng shàng bǎozuò, tā shǐ hēiyè zhuīqiú báizhòu, ér zhēbì tā; tā bǎ rì yuè hé xīngsù zàochéng shùncóng tā de mìnglìng de. Zhēn de, chuàngzào hé mìnglìng zhǐ guī tā zhǔchí. Duō fú zāi ān lā——zhòng shìjiè de zhǔ
Muhammad Makin
你们的主确是安拉,他在六日内创造了天地,然后,他升上宝座,他使黑夜追求白昼,而遮蔽它;他把日月和星宿造成顺从他的命令的。真的,创造和命令只归他主持。多福哉安拉——众世界的主!
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek