Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-A‘raf ayat 73 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ قَدۡ جَآءَتۡكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡۖ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ ﴾
[الأعرَاف: 73]
﴿وإلى ثمود أخاهم صالحا قال ياقوم اعبدوا الله ما لكم من إله﴾ [الأعرَاف: 73]
Ma Jian (Wǒ què yǐ pàiqiǎn) sài mò dé rén de dìxiōng sā lì hā qù jiàohuà tāmen, tā shuō: Wǒ de zōngzú a! Nǐmen yào chóngbài zhēnzhǔ, chú tā zhī wài, jué wú yīng shòu nǐmen chóngbài de. Cóng nǐmen de zhǔ fāchū de míngzhèng què yǐ jiànglín nǐmen, zhè zhǐ zhēnzhǔ de mǔ tuó kěyǐ zuò nǐmen de jīxiàng. Gù nǐmen ràng tā zài zhēnzhǔ de dà dìshàng suíbiàn chī cǎo, bùyào shānghài tā, fǒuzé, tòngkǔ de xíngfá bì xíjí nǐmen. |
Ma Jian (我确已派遣)赛莫德人的弟兄撒立哈去教化他们,他说:我的宗族啊!你们要崇拜真主,除他之外,绝无应受你们崇拜的。从你们的主发出的明证确已降临你们,这只真主的母驼可以作你们的迹象。故你们让它在真主的大地上随便吃草,不要伤害它,否则,痛苦的刑罚必袭击你们。 |
Ma Zhong Gang [Wo] xiang sa mu de ren paiqianle tamen de xiongdi sa li ha [zhu]. Ta shuo:“Wo de zuren a! Nimen dang chongbai an la, chu ta wai, nimen zai meiyou ying shou chongbai de zhu. You yi zhong mingxian de jixiang [yanshi zhongyang chulai yi zhi juda de mu tuo] que yi cong nimen de zhu jianglin nimen. Zhe shi an la de mu tuo, shi gei nimen de yi zhong jixiang, nimen dang rang ta zai an la de da dishang suiyi chi cao, nimen buke shanghai ta, fouze, tongku de xingfa bi chengzhi nimen. |
Ma Zhong Gang [Wǒ] xiàng sà mǔ dé rén pàiqiǎnle tāmen de xiōngdì sà lì hā [zhù]. Tā shuō:“Wǒ de zúrén a! Nǐmen dāng chóngbài ān lā, chú tā wài, nǐmen zài méiyǒu yīng shòu chóngbài de zhǔ. Yǒu yī zhǒng míngxiǎn de jīxiàng [yánshí zhōngyāng chūlái yī zhǐ jùdà de mǔ tuó] què yǐ cóng nǐmen de zhǔ jiànglín nǐmen. Zhè shì ān lā de mǔ tuó, shì gěi nǐmen de yī zhǒng jīxiàng, nǐmen dāng ràng tā zài ān lā de dà dìshàng suíyì chī cǎo, nǐmen bùkě shānghài tā, fǒuzé, tòngkǔ de xíngfá bì chéngzhì nǐmen. |
Ma Zhong Gang [我]向萨姆德人派遣了他们的兄弟萨利哈[注]。他说:“我的族人啊!你们当崇拜安拉,除他外,你们再没有应受崇拜的主。有一种明显的迹象[岩石中央出来一只巨大的母驼]确已从你们的主降临你们。这是安拉的母驼,是给你们的一种迹象,你们当让它在安拉的大地上随意吃草,你们不可伤害它,否则,痛苦的刑罚必惩治你们。 |
Muhammad Makin (Wo que yi paiqian) sai mo de ren de dixiong sa li ha qu jiaohua tamen, ta shuo:“Wo de zongzu a! Nimen yao chongbai an la, chu ta zhi wai, jue wu ying shou nimen de chongbai de. Cong nimen de zhu fachu de mingzheng que yi jianglin nimen; zhe zhi an la de mu tuo keyi zuo nimen de jixiang. Gu nimen rang ta zai an la de da dishang suibian chi cao, buyao shanghai ta; fouze, tongku de xingfa bi xiji nimen.” |
Muhammad Makin (Wǒ què yǐ pàiqiǎn) sài mò dé rén de dìxiōng sā lì hā qù jiàohuà tāmen, tā shuō:“Wǒ de zōngzú a! Nǐmen yào chóngbài ān lā, chú tā zhī wài, jué wú yīng shòu nǐmen de chóngbài de. Cóng nǐmen de zhǔ fāchū de míngzhèng què yǐ jiànglín nǐmen; zhè zhǐ ān lā de mǔ tuó kěyǐ zuò nǐmen de jīxiàng. Gù nǐmen ràng tā zài ān lā de dà dìshàng suíbiàn chī cǎo, bùyào shānghài tā; fǒuzé, tòngkǔ de xíngfá bì xíjí nǐmen.” |
Muhammad Makin (我确已派遣)赛莫德人的弟兄撒立哈去教化他们,他说:“我的宗族啊!你们要崇拜安拉,除他之外,绝无应受你们的崇拜的。从你们的主发出的明证确已降临你们;这只安拉的母驼可以作你们的迹象。故你们让它在安拉的大地上随便吃草,不要伤害它;否则,痛苦的刑罚必袭击你们。” |