Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-A‘raf ayat 96 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡقُرَىٰٓ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَفَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَرَكَٰتٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِن كَذَّبُواْ فَأَخَذۡنَٰهُم بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[الأعرَاف: 96]
﴿ولو أن أهل القرى آمنوا واتقوا لفتحنا عليهم بركات من السماء والأرض﴾ [الأعرَاف: 96]
Ma Jian Jiǎruò gè chéngshì de jūmín, xìndào érqiě jìngwèi, wǒ bì wèi tāmen ér kāipì tiāndì de fúlì, dàn tāmen fǒurèn xiānzhī, gùwǒ yīn tāmen suǒzuò de zuì'è ér chéngzhì tāmenle. |
Ma Jian 假若各城市的居民,信道而且敬畏,我必为他们而开辟天地的福利,但他们否认先知,故我因他们所作的罪恶而惩治他们了。 |
Ma Zhong Gang Jiaru ge chengshi [ru mai jia he ta yi fu] de renmin dou xinyang bing jingwei, name, wo biding wei tamen kaiqi tiandi de fu men, dan tamen fouren [shizhe], suoyi, wo yin tamen suo fan de zui'e chengfale tamen. |
Ma Zhong Gang Jiǎrú gè chéngshì [rú mài jiā hé tǎ yī fū] de rénmín dōu xìnyǎng bìng jìngwèi, nàme, wǒ bìdìng wèi tāmen kāiqǐ tiāndì de fú mén, dàn tāmen fǒurèn [shǐzhě], suǒyǐ, wǒ yīn tāmen suǒ fàn de zuì'è chéngfále tāmen. |
Ma Zhong Gang 假如各城市[如麦加和塔伊夫]的人民都信仰并敬畏,那么,我必定为他们开启天地的福门,但他们否认[使者],所以,我因他们所犯的罪恶惩罚了他们。 |
Muhammad Makin Jiaruo ge chengshi de jumin, xindao erqie jingwei, wo bi wei tamen er kaipi tiandi de fuli, danshi tamen dou fourenle, guwo yin tamen suozuo de zui'e er chengzhile tamen |
Muhammad Makin Jiǎruò gè chéngshì de jūmín, xìndào érqiě jìngwèi, wǒ bì wèi tāmen ér kāipì tiāndì de fúlì, dànshì tāmen dōu fǒurènle, gùwǒ yīn tāmen suǒzuò de zuì'è ér chéngzhìle tāmen |
Muhammad Makin 假若各城市的居民,信道而且敬畏,我必为他们而开辟天地的福利,但是他们都否认了,故我因他们所作的罪恶而惩治了他们。 |