×

Jiaruo ge chengshi de jumin, xindao erqie jingwei, wo bi wei tamen 7:96 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-A‘raf ⮕ (7:96) ayat 96 in Chinese(simplified)

7:96 Surah Al-A‘raf ayat 96 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-A‘raf ayat 96 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡقُرَىٰٓ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَفَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَرَكَٰتٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِن كَذَّبُواْ فَأَخَذۡنَٰهُم بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[الأعرَاف: 96]

Jiaruo ge chengshi de jumin, xindao erqie jingwei, wo bi wei tamen er kaipi tiandi de fuli, dan tamen fouren xianzhi, guwo yin tamen suozuo de zui'e er chengzhi tamenle.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولو أن أهل القرى آمنوا واتقوا لفتحنا عليهم بركات من السماء والأرض, باللغة الصينية المبسطة

﴿ولو أن أهل القرى آمنوا واتقوا لفتحنا عليهم بركات من السماء والأرض﴾ [الأعرَاف: 96]

Ma Jian
Jiǎruò gè chéngshì de jūmín, xìndào érqiě jìngwèi, wǒ bì wèi tāmen ér kāipì tiāndì de fúlì, dàn tāmen fǒurèn xiānzhī, gùwǒ yīn tāmen suǒzuò de zuì'è ér chéngzhì tāmenle.
Ma Jian
假若各城市的居民,信道而且敬畏,我必为他们而开辟天地的福利,但他们否认先知,故我因他们所作的罪恶而惩治他们了。
Ma Zhong Gang
Jiaru ge chengshi [ru mai jia he ta yi fu] de renmin dou xinyang bing jingwei, name, wo biding wei tamen kaiqi tiandi de fu men, dan tamen fouren [shizhe], suoyi, wo yin tamen suo fan de zui'e chengfale tamen.
Ma Zhong Gang
Jiǎrú gè chéngshì [rú mài jiā hé tǎ yī fū] de rénmín dōu xìnyǎng bìng jìngwèi, nàme, wǒ bìdìng wèi tāmen kāiqǐ tiāndì de fú mén, dàn tāmen fǒurèn [shǐzhě], suǒyǐ, wǒ yīn tāmen suǒ fàn de zuì'è chéngfále tāmen.
Ma Zhong Gang
假如各城市[如麦加和塔伊夫]的人民都信仰并敬畏,那么,我必定为他们开启天地的福门,但他们否认[使者],所以,我因他们所犯的罪恶惩罚了他们。
Muhammad Makin
Jiaruo ge chengshi de jumin, xindao erqie jingwei, wo bi wei tamen er kaipi tiandi de fuli, danshi tamen dou fourenle, guwo yin tamen suozuo de zui'e er chengzhile tamen
Muhammad Makin
Jiǎruò gè chéngshì de jūmín, xìndào érqiě jìngwèi, wǒ bì wèi tāmen ér kāipì tiāndì de fúlì, dànshì tāmen dōu fǒurènle, gùwǒ yīn tāmen suǒzuò de zuì'è ér chéngzhìle tāmen
Muhammad Makin
假若各城市的居民,信道而且敬畏,我必为他们而开辟天地的福利,但是他们都否认了,故我因他们所作的罪恶而惩治了他们。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek