Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Jinn ayat 6 - الجِن - Page - Juz 29
﴿وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالٞ مِّنَ ٱلۡإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٖ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَزَادُوهُمۡ رَهَقٗا ﴾
[الجِن: 6]
﴿وأنه كان رجال من الإنس يعوذون برجال من الجن فزادوهم رهقا﴾ [الجِن: 6]
Ma Jian Céng yǒu yīxiē nánrén, qiú xiē nán jīnglíng bǎohù tāmen, yīn'ér shǐ tāmen gèngjiā jiāo'ào. |
Ma Jian 曾有一些男人,求些男精灵保护他们,因而使他们更加骄傲。 |
Ma Zhong Gang Renlei zhong youxie nanren dique qiu nan jingling baohu [tamen], yin'er tamen [jingling] shi tamen [renlei] gengjia fanzui [he buxin]. |
Ma Zhong Gang Rénlèi zhōng yǒuxiē nánrén díquè qiú nán jīnglíng bǎohù [tāmen], yīn'ér tāmen [jīnglíng] shǐ tāmen [rénlèi] gèngjiā fànzuì [hé bùxìn]. |
Ma Zhong Gang 人类中有些男人的确求男精灵保护[他们],因而他们[精灵]使他们[人类]更加犯罪[和不信]。 |
Muhammad Makin Ceng you yixie nanren, qiu xie nan jingling baohu tamen, yin'er shi tamen gengjia jiao'ao |
Muhammad Makin Céng yǒu yīxiē nánrén, qiú xiē nán jīnglíng bǎohù tāmen, yīn'ér shǐ tāmen gèngjiā jiāo'ào |
Muhammad Makin 曾有一些男人,求些男精灵保护他们,因而使他们更加骄傲。 |