Quran with Bosnian translation - Surah Al-Jinn ayat 6 - الجِن - Page - Juz 29
﴿وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالٞ مِّنَ ٱلۡإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٖ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَزَادُوهُمۡ رَهَقٗا ﴾
[الجِن: 6]
﴿وأنه كان رجال من الإنس يعوذون برجال من الجن فزادوهم رهقا﴾ [الجِن: 6]
| Besim Korkut i bilo je ljudi koji su pomoć od džina tražili, pa su im tako obijest povećali |
| Korkut i bilo je ljudi koji su pomoc od dzinnova trazili, pa su im tako obijest povecali |
| Korkut i bilo je ljudi koji su pomoć od džinnova tražili, pa su im tako obijest povećali |
| Muhamed Mehanovic i bilo je ljudi koji su zaštitu od džina tražili, pa su im još više strah povećali |
| Muhamed Mehanovic i bilo je ljudi koji su zastitu od dzina trazili, pa su im jos vise strah povecali |
| Mustafa Mlivo I da je bilo individua od ljudi (koji) su trazili zastitu individua od dzinna, pa su im povecali obijest |
| Mustafa Mlivo I da je bilo individua od ljudi (koji) su tražili zaštitu individua od džinna, pa su im povećali obijest |
| Transliterim WE ‘ENNEHU KANE RIXHALUN MINEL-’INSI JA’UDHUNE BIRIXHALIN MINEL-XHINNI FEZADUHUM REHEKÆN |
| Islam House i bilo je ljudi koji su zastitu od dzina trazili, pa su im jos vise strah povecali |
| Islam House i bilo je ljudi koji su zaštitu od džina tražili, pa su im još više strah povećali |