×

Nimen meiyou shalu tamen, er shi zhenzhu shalule tamen; dang ni sheji 8:17 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Anfal ⮕ (8:17) ayat 17 in Chinese(simplified)

8:17 Surah Al-Anfal ayat 17 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Anfal ayat 17 - الأنفَال - Page - Juz 9

﴿فَلَمۡ تَقۡتُلُوهُمۡ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ قَتَلَهُمۡۚ وَمَا رَمَيۡتَ إِذۡ رَمَيۡتَ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ رَمَىٰ وَلِيُبۡلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ مِنۡهُ بَلَآءً حَسَنًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 17]

Nimen meiyou shalu tamen, er shi zhenzhu shalule tamen; dang ni sheji de shihou, qishi ni bing meiyou sheji, er shi zhenzhu shejile.(Ta zheyang zuo) yuan wei yao ba cong ziji fachu de jia hui shangci xindao de renmen. Zhenzhu que shi quan cong de, que shi quanzhi de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فلم تقتلوهم ولكن الله قتلهم وما رميت إذ رميت ولكن الله رمى, باللغة الصينية المبسطة

﴿فلم تقتلوهم ولكن الله قتلهم وما رميت إذ رميت ولكن الله رمى﴾ [الأنفَال: 17]

Ma Jian
Nǐmen méiyǒu shālù tāmen, ér shì zhēnzhǔ shālùle tāmen; dāng nǐ shèjí de shíhòu, qíshí nǐ bìng méiyǒu shèjí, ér shì zhēnzhǔ shèjíle.(Tā zhèyàng zuò) yuán wèi yào bǎ cóng zìjǐ fāchū de jiā huì shǎngcì xìndào de rénmen. Zhēnzhǔ què shì quán cōng de, què shì quánzhī de.
Ma Jian
你们没有杀戮他们,而是真主杀戮了他们;当你射击的时候,其实你并没有射击,而是真主射击了。(他这样做)原为要把从自己发出的嘉惠赏赐信道的人们。真主确是全聪的,确是全知的。
Ma Zhong Gang
Nimen [musilin] meiyou sha si tamen, er shi an la sha sile tamen. Dang ni [mu sheng] sheji shi, qishi ni meiyou sheji, er shi an la zai sheji, yibian ta yi ying shou de monan kaoyan xinshimen. An la que shi quan wen de, quanzhi de.
Ma Zhong Gang
Nǐmen [mùsīlín] méiyǒu shā sǐ tāmen, ér shì ān lā shā sǐle tāmen. Dāng nǐ [mù shèng] shèjí shí, qíshí nǐ méiyǒu shèjí, ér shì ān lā zài shèjí, yǐbiàn tā yǐ yīng shòu de mónàn kǎoyàn xìnshìmen. Ān lā què shì quán wén de, quánzhī de.
Ma Zhong Gang
你们[穆斯林]没有杀死他们,而是安拉杀死了他们。当你[穆圣]射击时,其实你没有射击,而是安拉在射击,以便他以应受的磨难考验信士们。安拉确是全闻的,全知的。
Muhammad Makin
Nimen meiyou shalu tamen, er shi an la shalule tamen; dang ni sheji de shihou, qishi ni bing meiyou sheji, er shi an la shejile.(Ta zheyang zuo) yuan wei yao ba cong ziji fachu de jia hui shangci xindao de renmen. An la que shi quan cong de, que shi quanzhi de
Muhammad Makin
Nǐmen méiyǒu shālù tāmen, ér shì ān lā shālùle tāmen; dāng nǐ shèjí de shíhòu, qíshí nǐ bìng méiyǒu shèjí, ér shì ān lā shèjíle.(Tā zhèyàng zuò) yuán wèi yào bǎ cóng zìjǐ fāchū de jiā huì shǎngcì xìndào de rénmen. Ān lā què shì quán cōng de, què shì quánzhī de
Muhammad Makin
你们没有杀戮他们,而是安拉杀戮了他们;当你射击的时候,其实你并没有射击,而是安拉射击了。(他这样做)原为要把从自己发出的嘉惠赏赐信道的人们。安拉确是全聪的,确是全知的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek