Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Anfal ayat 47 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَٰرِهِم بَطَرٗا وَرِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ بِمَا يَعۡمَلُونَ مُحِيطٞ ﴾
[الأنفَال: 47]
﴿ولا تكونوا كالذين خرجوا من ديارهم بطرا ورئاء الناس ويصدون عن سبيل﴾ [الأنفَال: 47]
Ma Jian Nǐmen bùyào fǎngxiào nà děng rén, tāmen jiāo'ào zìmǎn dì, gūmíngdiàoyù de cóng jiāxiāng chūqù, bìng zǔzhǐ biérén zūnxún zhēnzhǔ de dàdào. Zhēnzhǔ shì dòngchá tāmen de xíngwéi de. |
Ma Jian 你们不要仿效那等人,他们骄傲自满地、沽名钓誉地从家乡出去,并阻止别人遵循真主的大道。真主是洞察他们的行为的。 |
Ma Zhong Gang Nimen buyao xiang naxie ren yiyang, tamen aoman, gumingdiaoyu de cong jia zhong chulai, fang'ai renmen zunxing an la zhi dao. Fanshi tamen suo zuo de, an la shi che zhi de. |
Ma Zhong Gang Nǐmen bùyào xiàng nàxiē rén yīyàng, tāmen àomàn, gūmíngdiàoyù de cóng jiā zhòng chūlái, fáng'ài rénmen zūnxíng ān lā zhī dào. Fánshì tāmen suǒ zuò de, ān lā shì chè zhī de. |
Ma Zhong Gang 你们不要像那些人一样,他们傲慢、沽名钓誉地从家中出来,妨碍人们遵行安拉之道。凡是他们所做的,安拉是彻知的。 |
Muhammad Makin Nimen buyao fangxiao na deng ren, tamen jiao'ao ziman di, gumingdiaoyu de cong jiaxiang chuqu, bing zuzhi bieren zunxun an la de dadao. An la shi dongcha tamen de xingwei de |
Muhammad Makin Nǐmen bùyào fǎngxiào nà děng rén, tāmen jiāo'ào zìmǎn dì, gūmíngdiàoyù de cóng jiāxiāng chūqù, bìng zǔzhǐ biérén zūnxún ān lā de dàdào. Ān lā shì dòngchá tāmen de xíngwéi de |
Muhammad Makin 你们不要仿效那等人,他们骄傲自满地、沽名钓誉地从家乡出去,并阻止别人遵循安拉的大道。安拉是洞察他们的行为的。 |