Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Anfal ayat 59 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿وَلَا يَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ سَبَقُوٓاْۚ إِنَّهُمۡ لَا يُعۡجِزُونَ ﴾
[الأنفَال: 59]
﴿ولا يحسبن الذين كفروا سبقوا إنهم لا يعجزون﴾ [الأنفَال: 59]
Ma Jian Bù xìndào de rén jué bùyào yǐwéi zìjǐ yǐ táobìle tiānqiǎn; tāmen què shì bùnéng táobì tiānqiǎn de. |
Ma Jian 不信道的人绝不要以为自己已逃避了天谴;他们确是不能逃避天谴的。 |
Ma Zhong Gang Bu xinyang zhe jue buyao renwei tamen neng taotuo [an la de xingfa], tamen jue buneng taotuo [an la de xingfa]. |
Ma Zhong Gang Bù xìnyǎng zhě jué bùyào rènwéi tāmen néng táotuō [ān lā de xíngfá], tāmen jué bùnéng táotuō [ān lā de xíngfá]. |
Ma Zhong Gang 不信仰者绝不要认为他们能逃脱[安拉的刑罚],他们绝不能逃脱[安拉的刑罚]。 |
Muhammad Makin Bu xindao de ren jue buyao yiwei ziji yi taobile tianqian; tamen que shi buneng taobi tianqian de |
Muhammad Makin Bù xìndào de rén jué bùyào yǐwéi zìjǐ yǐ táobìle tiānqiǎn; tāmen què shì bùnéng táobì tiānqiǎn de |
Muhammad Makin 不信道的人绝不要以为自己已逃避了天谴;他们确是不能逃避天谴的。 |