×

Ruguo tamen qingxiang heping, ni ye yingdang qingxiang heping, yingdang xinlai zhenzhu. 8:61 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah Al-Anfal ⮕ (8:61) ayat 61 in Chinese(simplified)

8:61 Surah Al-Anfal ayat 61 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Anfal ayat 61 - الأنفَال - Page - Juz 10

﴿۞ وَإِن جَنَحُواْ لِلسَّلۡمِ فَٱجۡنَحۡ لَهَا وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[الأنفَال: 61]

Ruguo tamen qingxiang heping, ni ye yingdang qingxiang heping, yingdang xinlai zhenzhu. Ta que shi quan cong de, que shi quanzhi de.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإن جنحوا للسلم فاجنح لها وتوكل على الله إنه هو السميع العليم, باللغة الصينية المبسطة

﴿وإن جنحوا للسلم فاجنح لها وتوكل على الله إنه هو السميع العليم﴾ [الأنفَال: 61]

Ma Jian
Rúguǒ tāmen qīngxiàng hépíng, nǐ yě yīngdāng qīngxiàng hépíng, yīngdāng xìnlài zhēnzhǔ. Tā què shì quán cōng de, què shì quánzhī de.
Ma Jian
如果他们倾向和平,你也应当倾向和平,应当信赖真主。他确是全聪的,确是全知的。
Ma Zhong Gang
Jiaru tamen qingxiang yu heping, ni [mu sheng] ye ying qingxiang yu heping. Ni dang xinlai an la. Ta [an la] que shi quan wen de, quanzhi de.
Ma Zhong Gang
Jiǎrú tāmen qīngxiàng yú hépíng, nǐ [mù shèng] yě yīng qīngxiàng yú hépíng. Nǐ dāng xìnlài ān lā. Tā [ān lā] què shì quán wén de, quánzhī de.
Ma Zhong Gang
假如他们倾向于和平,你[穆圣]也应倾向于和平。你当信赖安拉。他[安拉]确是全闻的,全知的。
Muhammad Makin
Ruguo tamen qingxiang heping, ni ye yingdang qingxiang heping, yingdang tuo kao an la. Ta que shi quan cong de, que shi quanzhi de
Muhammad Makin
Rúguǒ tāmen qīngxiàng hépíng, nǐ yě yīngdāng qīngxiàng hépíng, yīngdāng tuō kào ān lā. Tā què shì quán cōng de, què shì quánzhī de
Muhammad Makin
如果他们倾向和平,你也应当倾向和平,应当托靠安拉。他确是全聪的,确是全知的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek