Quran with Chinese(simplified) translation - Surah Al-Buruj ayat 8 - البُرُوج - Page - Juz 30
﴿وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ ﴾
[البُرُوج: 8]
﴿وما نقموا منهم إلا أن يؤمنوا بالله العزيز الحميد﴾ [البُرُوج: 8]
Ma Jian tāmen duì yú xìnshìmen, zhǐ zébèi tāmen xìnyǎng zhēnzhǔ wànnéng de, kě sòng de zhǔ, |
Ma Jian 他们对於信士们,只责备他们信仰真主 万能的,可颂的主, |
Ma Zhong Gang Tamen huaihen tamen [xinshimen], zhi yin tamen [xinshimen] xinyang quanneng de, shou zansong de an la. |
Ma Zhong Gang Tāmen huáihèn tāmen [xìnshìmen], zhǐ yīn tāmen [xìnshìmen] xìnyǎng quánnéng de, shòu zànsòng de ān lā. |
Ma Zhong Gang 他们怀恨他们[信士们],只因他们[信士们]信仰全能的、受赞颂的安拉。 |
Muhammad Makin tamen duiyu xinshimen, zhi zebei tamen xinyang an la——wanneng de, ke song de zhu |
Muhammad Makin tāmen duìyú xìnshìmen, zhǐ zébèi tāmen xìnyǎng ān lā——wànnéng de, kě sòng de zhǔ |
Muhammad Makin 他们对于信士们,只责备他们信仰安拉——万能的,可颂的主, |