×

Qian shi he fu shi zhong de xianjin zhe, yiji genzhe tamen 9:100 Chinese(simplified) translation

Quran infoChinese(simplified)Surah At-Taubah ⮕ (9:100) ayat 100 in Chinese(simplified)

9:100 Surah At-Taubah ayat 100 in Chinese(simplified) (الصينية المبسطة)

Quran with Chinese(simplified) translation - Surah At-Taubah ayat 100 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلۡأَوَّلُونَ مِنَ ٱلۡمُهَٰجِرِينَ وَٱلۡأَنصَارِ وَٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُم بِإِحۡسَٰنٖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي تَحۡتَهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ ﴾
[التوبَة: 100]

Qian shi he fu shi zhong de xianjin zhe, yiji genzhe tamen xingshan de ren, zhenzhu xi'ai tamen, tamen ye xi'ai ta; ta yi wei tamen yubeile xia lin zhu he de leyuan, tamen jiang yong ju qizhong; zhe zheng shi weida de chenggong.

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والسابقون الأولون من المهاجرين والأنصار والذين اتبعوهم بإحسان رضي الله عنهم ورضوا, باللغة الصينية المبسطة

﴿والسابقون الأولون من المهاجرين والأنصار والذين اتبعوهم بإحسان رضي الله عنهم ورضوا﴾ [التوبَة: 100]

Ma Jian
Qiān shì hé fǔ shì zhōng de xiānjìn zhě, yǐjí gēnzhe tāmen xíngshàn de rén, zhēnzhǔ xǐ'ài tāmen, tāmen yě xǐ'ài tā; tā yǐ wèi tāmen yùbèile xià lín zhū hé de lèyuán, tāmen jiāng yǒng jū qízhōng; zhè zhèng shì wěidà de chénggōng.
Ma Jian
迁士和辅士中的先进者,以及跟著他们行善的人,真主喜爱他们,他们也喜爱他;他已为他们预备了下临诸河的乐园,他们将永居其中;这正是伟大的成功。
Ma Zhong Gang
Qian shi [likai mai jia sui mu sheng yiqi qianyi dao mai di na de musilin] he fu shi [mai di na de musilin] zhong shouxian xinfeng yisilan jiao zhe, yiji [zai xinyang shang] jinmi zhuisui tamen de ren, an la xihuan tamen, tamen jing'ai an la. Ta wei tamen zhunbeile zhu heliuguo de leyuan, yong ju qizhong. Zhe shi weida de chenggong.
Ma Zhong Gang
Qiān shì [líkāi mài jiā suí mù shèng yīqǐ qiānyí dào mài dì nà de mùsīlín] hé fǔ shì [mài dì nà de mùsīlín] zhōng shǒuxiān xìnfèng yīsīlán jiào zhě, yǐjí [zài xìnyǎng shàng] jǐnmì zhuīsuí tāmen de rén, ān lā xǐhuān tāmen, tāmen jìng'ài ān lā. Tā wèi tāmen zhǔnbèile zhū héliúguò de lèyuán, yǒng jū qízhōng. Zhè shì wěidà de chénggōng.
Ma Zhong Gang
迁士[离开麦加随穆圣一起迁移到麦地那的穆斯林]和辅士[麦地那的穆斯林]中首先信奉伊斯兰教者,以及[在信仰上]紧密追随他们的人,安拉喜欢他们,他们敬爱安拉。他为他们准备了诸河流过的乐园,永居其中。这是伟大的成功。
Muhammad Makin
Qian shi he fu shi zhong de xianjin zhe, yiji genzhe tamen xingshan de ren, an la xi'ai tamen, tamen ye xi'ai an la; ta yi wei tamen yubeile xia lin zhu he de leyuan, tamen jiang yong ju qizhong; zhe zheng shi weida de chenggong
Muhammad Makin
Qiān shì hé fǔ shì zhōng de xiānjìn zhě, yǐjí gēnzhe tāmen xíngshàn de rén, ān lā xǐ'ài tāmen, tāmen yě xǐ'ài ān lā; tā yǐ wèi tāmen yùbèile xià lín zhū hé de lèyuán, tāmen jiāng yǒng jū qízhōng; zhè zhèng shì wěidà de chénggōng
Muhammad Makin
迁士和辅士中的先进者,以及跟着他们行善的人,安拉喜爱他们,他们也喜爱安拉;他已为他们预备了下临诸河的乐园,他们将永居其中;这正是伟大的成功。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek