Quran with Chinese(simplified) translation - Surah At-Taubah ayat 103 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿خُذۡ مِنۡ أَمۡوَٰلِهِمۡ صَدَقَةٗ تُطَهِّرُهُمۡ وَتُزَكِّيهِم بِهَا وَصَلِّ عَلَيۡهِمۡۖ إِنَّ صَلَوٰتَكَ سَكَنٞ لَّهُمۡۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴾
[التوبَة: 103]
﴿خذ من أموالهم صدقة تطهرهم وتزكيهم بها وصل عليهم إن صلاتك سكن﴾ [التوبَة: 103]
Ma Jian Nǐ yào cóng tāmen de cáichǎn zhōng zhēngshōu zhèn kuǎn, nǐ jiè zhèn kuǎn shǐ tāmen gān jìng, bìng shǐ tāmen chúnjié. Nǐ yào wèi tāmen qídǎo; nǐ de qídǎo, què shì duì tāmen de ānwèi. Zhēnzhǔ shì quán cōng de, shì quánzhī de. |
Ma Jian 你要从他们的财产中征收赈款,你借赈款使他们乾净,并使他们纯洁。你要为他们祈祷;你的祈祷,确是对他们的安慰。真主是全聪的,是全知的。 |
Ma Zhong Gang Ni dang cong tamen de caichan [niu yang tuo deng] zhong zhengshou tian ke [zhu], yibian jie ci shi tamen jiejing bing jinghua tamen. Ni dang wei tamen qidao, ni de qidao que shi dui tamen de yi zhong anwei. An la shi quan wen de, quanzhi de. |
Ma Zhong Gang Nǐ dāng cóng tāmen de cáichǎn [niú yáng tuó děng] zhōng zhēngshōu tiān kè [zhù], yǐbiàn jiè cǐ shǐ tāmen jiéjìng bìng jìnghuà tāmen. Nǐ dāng wèi tāmen qídǎo, nǐ de qídǎo què shì duì tāmen de yī zhǒng ānwèi. Ān lā shì quán wén de, quánzhī de. |
Ma Zhong Gang 你当从他们的财产[牛羊驼等]中征收天课[注],以便借此使他们洁净并净化他们。你当为他们祈祷,你的祈祷确是对他们的一种安慰。安拉是全闻的,全知的。 |
Muhammad Makin Ni yao cong tamen de caichan zhong zhengshou zhen kuan, ni jie zhen kuan shi tamen ganjing, bing shi tamen chunjie. Ni yao wei tamen qidao; ni de qidao, que shi dui tamen de anwei. An la shi quan cong de, shi quanzhi de |
Muhammad Makin Nǐ yào cóng tāmen de cáichǎn zhōng zhēngshōu zhèn kuǎn, nǐ jiè zhèn kuǎn shǐ tāmen gānjìng, bìng shǐ tāmen chúnjié. Nǐ yào wèi tāmen qídǎo; nǐ de qídǎo, què shì duì tāmen de ānwèi. Ān lā shì quán cōng de, shì quánzhī de |
Muhammad Makin 你要从他们的财产中征收赈款,你借赈款使他们干净,并使他们纯洁。你要为他们祈祷;你的祈祷,确是对他们的安慰。安拉是全聪的,是全知的。 |