Quran with Chinese(simplified) translation - Surah At-Taubah ayat 46 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿۞ وَلَوۡ أَرَادُواْ ٱلۡخُرُوجَ لَأَعَدُّواْ لَهُۥ عُدَّةٗ وَلَٰكِن كَرِهَ ٱللَّهُ ٱنۢبِعَاثَهُمۡ فَثَبَّطَهُمۡ وَقِيلَ ٱقۡعُدُواْ مَعَ ٱلۡقَٰعِدِينَ ﴾
[التوبَة: 46]
﴿ولو أرادوا الخروج لأعدوا له عدة ولكن كره الله انبعاثهم فثبطهم وقيل﴾ [التوبَة: 46]
Ma Jian Jiǎruò tāmen yǒuxīn chūzhēng, bìdìng zǎoyǐ zhǔnbèi jiùxùle. Dàn zhēnzhǔ bù yuàn tāmen chūzhēng, gù zǔzhǐ tāmen. Yǒurén céng duì tāmen shuō: Nǐmen yǔ lǎo ruò fùrúmen dāi zài jiālǐ ba! |
Ma Jian 假若他们有心出征,必定早已准备就绪了。但真主不愿他们出征,故阻止他们。有人曾对他们说:你们与老弱妇孺们呆在家里吧! |
Ma Zhong Gang Jiaru tamen juexin chuzheng, tamen biding zhunbei jiuxule, dan an la bu xihuan tamen chuzheng, suoyi cai rang tamen liu zai houmian. Youren [dui tamen] shuo:“Nimen tong liu zai houfang de renmen yiqi dai zai jiazhong ba!” |
Ma Zhong Gang Jiǎrú tāmen juéxīn chūzhēng, tāmen bìdìng zhǔnbèi jiùxùle, dàn ān lā bù xǐhuān tāmen chūzhēng, suǒyǐ cái ràng tāmen liú zài hòumiàn. Yǒurén [duì tāmen] shuō:“Nǐmen tóng liú zài hòufāng de rénmen yīqǐ dāi zài jiāzhōng ba!” |
Ma Zhong Gang 假如他们决心出征,他们必定准备就绪了,但安拉不喜欢他们出征,所以才让他们留在后面。有人[对他们]说:“你们同留在后方的人们一起呆在家中吧!” |
Muhammad Makin jiaruo tamen youxin chuzheng, biding zaoyi zhunbei jiuxule. Dan an la bu yuan tamen chuzheng, gu zuzhi tamen. Youren ceng dui tamen shuo:“Nimen yu lao ruo furu dai zai jiali ba!” |
Muhammad Makin jiǎruò tāmen yǒuxīn chūzhēng, bìdìng zǎoyǐ zhǔnbèi jiùxùle. Dàn ān lā bù yuàn tāmen chūzhēng, gù zǔzhǐ tāmen. Yǒurén céng duì tāmen shuō:“Nǐmen yǔ lǎo ruò fùrú dāi zài jiālǐ ba!” |
Muhammad Makin 假若他们有心出征,必定早已准备就绪了。但安拉不愿他们出征,故阻止他们。有人曾对他们说:“你们与老弱妇孺呆在家里吧!” |