Quran with Chinese(simplified) translation - Surah At-Taubah ayat 54 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿وَمَا مَنَعَهُمۡ أَن تُقۡبَلَ مِنۡهُمۡ نَفَقَٰتُهُمۡ إِلَّآ أَنَّهُمۡ كَفَرُواْ بِٱللَّهِ وَبِرَسُولِهِۦ وَلَا يَأۡتُونَ ٱلصَّلَوٰةَ إِلَّا وَهُمۡ كُسَالَىٰ وَلَا يُنفِقُونَ إِلَّا وَهُمۡ كَٰرِهُونَ ﴾
[التوبَة: 54]
﴿وما منعهم أن تقبل منهم نفقاتهم إلا أنهم كفروا بالله وبرسوله ولا﴾ [التوبَة: 54]
Ma Jian Tāmen de juānxiàn zhī suǒyǐ bù bèi jiēshòu, zhǐshì yīnwèi tāmen bù xìnyǎng zhēnzhǔ jí qí shǐzhě, tāmen bù zuò lǐbài zé yǐ, dàn zuò lǐbài shí zǒng shì lǎn yángyáng de; tāmen bù juānxiàn zé yǐ, juānxiàn shí zǒng shì bù qíngyuàn de. |
Ma Jian 他们的捐献之所以不被接受,只是因为他们不信仰真主及其使者,他们不做礼拜则已,但做礼拜时总是懒洋洋的;他们不捐献则已,捐献时总是不情愿的。 |
Ma Zhong Gang Tamen de juanxian wu zhi suoyi bu bei jieshou, zhi yin tamen bu xinyang an la ji qi shizhe [mu sheng], yiji tamen wujingdacai zuo libai ②, hai yinwei tamen de juanxian bingfei chu yu ziyuan. |
Ma Zhong Gang Tāmen de juānxiàn wù zhī suǒyǐ bù bèi jiēshòu, zhǐ yīn tāmen bù xìnyǎng ān lā jí qí shǐzhě [mù shèng], yǐjí tāmen wújīngdǎcǎi zuò lǐbài ②, hái yīnwèi tāmen de juānxiàn bìngfēi chū yú zìyuàn. |
Ma Zhong Gang 他们的捐献物之所以不被接受,只因他们不信仰安拉及其使者[穆圣],以及他们无精打采做礼拜②,还因为他们的捐献并非出于自愿。 |
Muhammad Makin Tamen de juanxian zhi suoyi bu bei jieshou, zhishi yinwei tamen bu xinyang an la ji qi shizhe, tamen bu zuo libai ze yi, dan zuo libai shi zong shi lan yangyang de; tamen bu juanxian ze yi, juanxian shi zong shi bu qingyuan de |
Muhammad Makin Tāmen de juānxiàn zhī suǒyǐ bù bèi jiēshòu, zhǐshì yīnwèi tāmen bù xìnyǎng ān lā jí qí shǐzhě, tāmen bù zuò lǐbài zé yǐ, dàn zuò lǐbài shí zǒng shì lǎn yángyáng de; tāmen bù juānxiàn zé yǐ, juānxiàn shí zǒng shì bù qíngyuàn de |
Muhammad Makin 他们的捐献之所以不被接受,只是因为他们不信仰安拉及其使者,他们不做礼拜则已,但做礼拜时总是懒洋洋的;他们不捐献则已,捐献时总是不情愿的。 |