Quran with Chinese(simplified) translation - Surah At-Taubah ayat 53 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿قُلۡ أَنفِقُواْ طَوۡعًا أَوۡ كَرۡهٗا لَّن يُتَقَبَّلَ مِنكُمۡ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ ﴾
[التوبَة: 53]
﴿قل أنفقوا طوعا أو كرها لن يتقبل منكم إنكم كنتم قوما فاسقين﴾ [التوبَة: 53]
Ma Jian Nǐ shuō: Nǐmen zìyuàn de huò miǎnqiáng de juānxiàn ba, nǐmen de juānxiàn jué bù bèi jiēshòu, yīnwèi nǐmen shì fàngsì de mínzhòng. |
Ma Jian 你说:你们自愿地或勉强地捐献吧,你们的捐献绝不被接受,因为你们是放肆的民众。 |
Ma Zhong Gang Ni shuo:“Nimen [wei an la zhidao] ziyuan huo bu ziyuan de juanxian ba! Nimen suo juanxian de caiwu jue bu hui bei jieshou, yinwei nimen que shi beini de minzhong.” |
Ma Zhong Gang Nǐ shuō:“Nǐmen [wéi ān lā zhīdào] zìyuàn huò bù zìyuàn de juānxiàn ba! Nǐmen suǒ juānxiàn de cáiwù jué bù huì bèi jiēshòu, yīnwèi nǐmen què shì bèinì de mínzhòng.” |
Ma Zhong Gang 你说:“你们[为安拉之道]自愿或不自愿地捐献吧!你们所捐献的财物绝不会被接受,因为你们确是悖逆的民众。” |
Muhammad Makin Ni shuo:“Nimen ziyuan de huo mianqiang de juanxian ba, nimen de juanxian jue bu bei jieshou, yinwei nimen shi fangsi de minzhong.” |
Muhammad Makin Nǐ shuō:“Nǐmen zìyuàn de huò miǎnqiáng de juānxiàn ba, nǐmen de juānxiàn jué bù bèi jiēshòu, yīnwèi nǐmen shì fàngsì de mínzhòng.” |
Muhammad Makin 你说:“你们自愿地或勉强地捐献吧,你们的捐献绝不被接受,因为你们是放肆的民众。” |