Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Yusuf ayat 54 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿وَقَالَ ٱلۡمَلِكُ ٱئۡتُونِي بِهِۦٓ أَسۡتَخۡلِصۡهُ لِنَفۡسِيۖ فَلَمَّا كَلَّمَهُۥ قَالَ إِنَّكَ ٱلۡيَوۡمَ لَدَيۡنَا مَكِينٌ أَمِينٞ ﴾
[يُوسُف: 54]
﴿وقال الملك ائتوني به أستخلصه لنفسي فلما كلمه قال إنك اليوم لدينا﴾ [يُوسُف: 54]
Anonymous Group Of Translators [Guówáng shuō:“Nǐmen dài tā lái jiàn wǒ, wǒ yào shǐ tā wèi wǒ zìjǐ suǒ zhuān yǒu.” Tā duì guówáng shuōhuà] de shíhòu, guówáng shuō:“Jīntiān nǐ zài wǒ de yùqián què shì yǒu chónggāo pǐnjí de, shì kěyǐ xìnrèn de rén.” |
Anonymous Group Of Translators [国王说:“你们带他来见我,我要使他为我自己所专 有。”他对国王说话]的时候,国王说:“今天你在我的 御前确是有崇高品级的,是可以信任的人。” |
Ma Jian Guowang shuo:`Nimen dai ta lai jian wo, wo yao shi ta wei wo ziji suo zhuan you.'Ta dui guowang shuohua de shihou, guowang shuo:`Jintian ni zai wo de yuqian que shi you chonggao pin ji de, shi keyi xinren de ren.' |
Ma Jian Guówáng shuō:`Nǐmen dài tā lái jiàn wǒ, wǒ yào shǐ tā wèi wǒ zìjǐ suǒ zhuān yǒu.'Tā duì guówáng shuōhuà de shíhòu, guówáng shuō:`Jīntiān nǐ zài wǒ de yùqián què shì yǒu chónggāo pǐn jí de, shì kěyǐ xìnrèn de rén.' |
Ma Jian 國王說:「你們帶他來見我,我要使他為我自己所專有。」他對國王說話的時候,國王說:「今天你在我的御前確是有崇高品級的,是可以信任的人。」 |