Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 11 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿لَهُۥ مُعَقِّبَٰتٞ مِّنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦ يَحۡفَظُونَهُۥ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُغَيِّرُ مَا بِقَوۡمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمۡۗ وَإِذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِقَوۡمٖ سُوٓءٗا فَلَا مَرَدَّ لَهُۥۚ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَالٍ ﴾
[الرَّعد: 11]
﴿له معقبات من بين يديه ومن خلفه يحفظونه من أمر الله إن﴾ [الرَّعد: 11]
Anonymous Group Of Translators Měi gèrén de qiánmiàn hé hòumiàn, dōu yǒu xǔduō jiēzhǒng ér lái de tiānshén, tāmen fèng zhēnzhǔ de mìnglìng ér jiānhù tā. Zhēnzhǔ bìdìng bù biàngēng rènhé mínzhòng de qíngkuàng, zhídào tāmen biàngēng zìjǐ de qíngkuàng. Dàngzhēnzhǔ yù jiàng zāihài yú rènhé mínzhòng de shíhòu, nà zāihài shì bùkě kàngjù de. Chú zhēnzhǔ wài, tāmen jué wú bǎoyòu zhě |
Anonymous Group Of Translators 每个人的前面和后面,都有许多接踵而来的天神,他 们奉真主的命令而监护他。真主必定不变更任何民众的情 况,直到他们变更自己的情况。当真主欲降灾害于任何民 众的时候,那灾害是不可抗拒的。除真主外,他们绝无保 祐者。 |
Ma Jian Mei geren de qianmian he houmian, dou you xuduo jiezhong er lai de tianshen, tamen feng zhenzhu de mingling lai jianhu ta. Zhenzhu biding bu biangeng renhe minzhong de qingkuang, zhidao tamen biangeng ziji de qingkuang. Dangzhenzhu yu jiang zaihai yu renhe minzhong de shihou, na zaihai shi buke kangju de. Chu zhenzhu wai, tamen jue wu baoyou zhe. |
Ma Jian Měi gèrén de qiánmiàn hé hòumiàn, dōu yǒu xǔduō jiēzhǒng ér lái de tiānshén, tāmen fèng zhēnzhǔ de mìnglìng lái jiānhù tā. Zhēnzhǔ bìdìng bù biàngēng rènhé mínzhòng de qíngkuàng, zhídào tāmen biàngēng zìjǐ de qíngkuàng. Dàngzhēnzhǔ yù jiàng zāihài yú rènhé mínzhòng de shíhòu, nà zāihài shì bùkě kàngjù de. Chú zhēnzhǔ wài, tāmen jué wú bǎoyòu zhě. |
Ma Jian 每個人的前面和後面,都有許多接踵而來的天神,他們奉真主的命令來監護他。真主必定不變更任何民眾的情況,直到他們變更自己的情況。當真主欲降災害於任何民眾的時候,那災害是不可抗拒的。除真主外,他們絕無保佑者。 |