Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Ar-Ra‘d ayat 10 - الرَّعد - Page - Juz 13
﴿سَوَآءٞ مِّنكُم مَّنۡ أَسَرَّ ٱلۡقَوۡلَ وَمَن جَهَرَ بِهِۦ وَمَنۡ هُوَ مُسۡتَخۡفِۭ بِٱلَّيۡلِ وَسَارِبُۢ بِٱلنَّهَارِ ﴾
[الرَّعد: 10]
﴿سواء منكم من أسر القول ومن جهر به ومن هو مستخف بالليل﴾ [الرَّعد: 10]
Anonymous Group Of Translators Nǐmen zhōng qièqiè sīyǔ de, gāotánkuòlùn de, yǐncáng zài hēiyè de, chūxiàn zài báizhòu de,(zài tā) kàn lái dōu shì yīyàng de |
Anonymous Group Of Translators 你们中窃窃私语的,高谈阔论的,隐藏 在黑夜的,出现在白昼的,(在他)看来都是一样的。 |
Ma Jian Nimen zhong qieqie siyu de, gaotankuolun de, yincang zai heiye de, chu xianzai baizhou de,(zai ta) kan lai dou shi yiyang de. |
Ma Jian Nǐmen zhōng qièqiè sīyǔ de, gāotánkuòlùn de, yǐncáng zài hēiyè de, chū xiànzài báizhòu de,(zài tā) kàn lái dōu shì yīyàng de. |
Ma Jian 你們中竊竊私語的,高談闊論的,隱藏在黑夜的,出現在白晝的,(在他)看來都是一樣的。 |