×

Ranhou, ni de zhu duiyu beihai zhihou qianju, ranhou fendou, erqie jianren 16:110 Chinese(traditional) translation

Quran infoChinese(traditional)Surah An-Nahl ⮕ (16:110) ayat 110 in Chinese(traditional)

16:110 Surah An-Nahl ayat 110 in Chinese(traditional) (الصينية التقليدية)

Quran with Chinese(traditional) translation - Surah An-Nahl ayat 110 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا فُتِنُواْ ثُمَّ جَٰهَدُواْ وَصَبَرُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[النَّحل: 110]

Ranhou, ni de zhu duiyu beihai zhihou qianju, ranhou fendou, erqie jianren zhe, ni de zhu zai na zhihou que shi zhi she de, que shi zhi ci de.§

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم إن ربك للذين هاجروا من بعد ما فتنوا ثم جاهدوا وصبروا, باللغة الصينية التقليدية

﴿ثم إن ربك للذين هاجروا من بعد ما فتنوا ثم جاهدوا وصبروا﴾ [النَّحل: 110]

Anonymous Group Of Translators
Ránhòu, nǐ de zhǔ duìyú bèihài zhīhòu qiānjū, ránhòu fèndòu, érqiě jiānrěn zhě, nǐ de zhǔ zài nà zhīhòu què shì zhì shè de, què shì zhì cí de.§
Anonymous Group Of Translators
然后,你的主对于被害之后迁居,然后奋斗, 而且坚忍者,你的主在那之后确是至赦的,确是至慈 的。§
Ma Jian
Ranhou, ni de zhu duiyu beihai zhihou qianju, ranhou fendou, erqie jianren zhe, ni de zhu zai na zhihou que shi zhi she de, que shi zhi ci de.
Ma Jian
Ránhòu, nǐ de zhǔ duìyú bèihài zhīhòu qiānjū, ránhòu fèndòu, érqiě jiānrěn zhě, nǐ de zhǔ zài nà zhīhòu què shì zhì shè de, què shì zhì cí de.
Ma Jian
然後,你的主對於被害之後遷居,然後奮鬥,而且堅忍者,你的主在那之後確是至赦的,確是至慈的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek