×

Quienes emigraron luego de haber sido tratados hostilmente, combatieron y fueron pacientes 16:110 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah An-Nahl ⮕ (16:110) ayat 110 in Spanish

16:110 Surah An-Nahl ayat 110 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah An-Nahl ayat 110 - النَّحل - Page - Juz 14

﴿ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُواْ مِنۢ بَعۡدِ مَا فُتِنُواْ ثُمَّ جَٰهَدُواْ وَصَبَرُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٞ ﴾
[النَّحل: 110]

Quienes emigraron luego de haber sido tratados hostilmente, combatieron y fueron pacientes y perseverantes, por cierto que tu Señor será con ellos Absolvedor, Misericordioso

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم إن ربك للذين هاجروا من بعد ما فتنوا ثم جاهدوا وصبروا, باللغة الإسبانية

﴿ثم إن ربك للذين هاجروا من بعد ما فتنوا ثم جاهدوا وصبروا﴾ [النَّحل: 110]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Quienes emigraron luego de haber sido tratados hostilmente, combatieron y fueron pacientes y perseverantes, por cierto que tu Senor sera con ellos Absolvedor, Misericordioso
Islamic Foundation
Ciertamente, tu Senor sera Indulgente y Misericordioso con quienes emigraron despues de haber sufrido persecucion, lucharon por Su causa y fueron pacientes (y constantes en su adoracion a Al-lah)
Islamic Foundation
Ciertamente, tu Señor será Indulgente y Misericordioso con quienes emigraron después de haber sufrido persecución, lucharon por Su causa y fueron pacientes (y constantes en su adoración a Al-lah)
Islamic Foundation
Ciertamente, tu Senor sera Indulgente y Misericordioso con quienes emigraron despues de haber sufrido persecucion, lucharon por Su causa y fueron pacientes (y constantes en su adoracion a Al-lah)
Islamic Foundation
Ciertamente, tu Señor será Indulgente y Misericordioso con quienes emigraron después de haber sufrido persecución, lucharon por Su causa y fueron pacientes (y constantes en su adoración a Al-lah)
Julio Cortes
Tu Senor, para quienes hayan emigrado, despues de haber sufrido pruebas y de haber, luego, combatido y tenido paciencia, tu Senor sera, ciertamente, despues de eso, indulgente, misericordioso
Julio Cortes
Tu Señor, para quienes hayan emigrado, después de haber sufrido pruebas y de haber, luego, combatido y tenido paciencia, tu Señor será, ciertamente, después de eso, indulgente, misericordioso
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek