Quran with Chinese(traditional) translation - Surah An-Nahl ayat 36 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَلَقَدۡ بَعَثۡنَا فِي كُلِّ أُمَّةٖ رَّسُولًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱجۡتَنِبُواْ ٱلطَّٰغُوتَۖ فَمِنۡهُم مَّنۡ هَدَى ٱللَّهُ وَمِنۡهُم مَّنۡ حَقَّتۡ عَلَيۡهِ ٱلضَّلَٰلَةُۚ فَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ﴾
[النَّحل: 36]
﴿ولقد بعثنا في كل أمة رسولا أن اعبدوا الله واجتنبوا الطاغوت فمنهم﴾ [النَّحل: 36]
Anonymous Group Of Translators Wǒ zài měi gè mínzú zhōng, què yǐ pàiqiǎn yīgè shǐzhě, shuō:“Nǐmen yīngdāng chóngbài zhēnzhǔ, yīngdāng yuǎnlí èmó.” Dàn tāmen zhōng yǒu zhēnzhǔ suǒ yǐndǎo de, yǒu yīngdāng mí wù de. Gù nǐmen yīngdāng zài dà dìshàng lǚxíng, yīngdāng guānchá fǒurèn (shǐzhě) de rénmen de jiéjú shì zěnyàng de |
Anonymous Group Of Translators 我在每个民族中,确已派遣一个使者,说:“你们应 当崇拜真主,应当远离恶魔。”但他们中有真主所引导 的,有应当迷误的。故你们应当在大地上旅行,应当观察 否认(使者)的人们的结局是怎样的。 |
Ma Jian Wo zai mei ge minzu zhong, que yi paiqian yige shizhe, shuo:`Nimen dang chongbai zhenzhu, dang yuanli emo.'Dan tamen zhong you zhenzhu suo yindao de, you yingdang mi wu de. Gu nimen dang zai da dishang luxing, yingdang guancha fouren (shizhe) de renmen de jieju shi zenyang de. |
Ma Jian Wǒ zài měi gè mínzú zhōng, què yǐ pàiqiǎn yīgè shǐzhě, shuō:`Nǐmen dāng chóngbài zhēnzhǔ, dāng yuǎnlí èmó.'Dàn tāmen zhōng yǒu zhēnzhǔ suǒ yǐndǎo de, yǒu yīngdāng mí wù de. Gù nǐmen dāng zài dà dìshàng lǚxíng, yīngdāng guānchá fǒurèn (shǐzhě) de rénmen de jiéjú shì zěnyàng de. |
Ma Jian 我在每個民族中,確已派遣一個使者,說:「你們當崇拜真主,當遠離惡魔。」但他們中有真主所引導的,有應當迷誤的。故你們當在大地上旅行,應當觀察否認(使者)的人們的結局是怎樣的。 |