Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Isra’ ayat 44 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿تُسَبِّحُ لَهُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ ٱلسَّبۡعُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَن فِيهِنَّۚ وَإِن مِّن شَيۡءٍ إِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمۡدِهِۦ وَلَٰكِن لَّا تَفۡقَهُونَ تَسۡبِيحَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ حَلِيمًا غَفُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 44]
﴿تسبح له السموات السبع والأرض ومن فيهن وإن من شيء إلا يسبح﴾ [الإسرَاء: 44]
Anonymous Group Of Translators Qī céng tiān hé dà dì, yǐjí wàn yǒu dōu zànsòng tā chāojué wànwù, wú yī wù bù zànsòng tā chāojué wànwù, dàn nǐmen bù liǎojiě tāmen de zànsòng. Tā què shì róngrěn de, què shì zhì shè de |
Anonymous Group Of Translators 七层天和大地,以及万有都赞颂他超绝 万物,无一物不赞颂他超绝万物,但你们不了解他们的赞 颂。他确是容忍的,确是至赦的。 |
Ma Jian Qi ceng tian he da di, yiji wan you, dou zansong ta chaojue wanwu, wu yi wu bu zansong ta chaojue wanwu. Dan nimen bu liaojie tamen de zansong. Ta que shi rongren de, que shi zhi she de. |
Ma Jian Qī céng tiān hé dà dì, yǐjí wàn yǒu, dōu zànsòng tā chāojué wànwù, wú yī wù bù zànsòng tā chāojué wànwù. Dàn nǐmen bù liǎojiě tāmen de zànsòng. Tā què shì róngrěn de, què shì zhì shè de. |
Ma Jian 七層天和大地,以及萬有,都讚頌他超絕萬物,無一物不讚頌他超絕萬物。但你們不了解他們的讚頌。他確是容忍的,確是至赦的。 |