Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Kahf ayat 26 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿قُلِ ٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثُواْۖ لَهُۥ غَيۡبُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ أَبۡصِرۡ بِهِۦ وَأَسۡمِعۡۚ مَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِيّٖ وَلَا يُشۡرِكُ فِي حُكۡمِهِۦٓ أَحَدٗا ﴾
[الكَهف: 26]
﴿قل الله أعلم بما لبثوا له غيب السموات والأرض أبصر به وأسمع﴾ [الكَهف: 26]
Anonymous Group Of Translators Nǐ shuō:“Zhēnzhǔ shì zuì zhīdào tāmen dòuliú de shíjiān de. Wéi yǒu tā zhīdào tiāndì de yōuxuán. Tā de shì jué zhēn míng! Tā de tīngjué zhēn cōng! Chú zhēnzhǔ wài, tāmen jué wú yuánzhù zhě, zhēnzhǔ bù ràng rènhé rén shēn yǔ tā de pànjué.” |
Anonymous Group Of Translators 你说:“真主是最知道他们逗留的时间的。唯有 他知道天地的幽玄。他的视觉真明!他的听觉真聪!除真主 外,他们绝无援助者,真主不让任何人参与他的判决。” |
Ma Jian Zhenzhu shi zui zhidao tamen douliu de shijian de. Wei you ta zhidao tiandi de youxuan. Ta de shi jue zhen ming! Ta de tingjue zhen cong! Chu zhenzhu wai, tamen jue wu yuanzhu zhe, zhenzhu bu rang renhe ren shen yu ta de panjue. |
Ma Jian Zhēnzhǔ shì zuì zhīdào tāmen dòuliú de shíjiān de. Wéi yǒu tā zhīdào tiāndì de yōuxuán. Tā de shì jué zhēn míng! Tā de tīngjué zhēn cōng! Chú zhēnzhǔ wài, tāmen jué wú yuánzhù zhě, zhēnzhǔ bù ràng rènhé rén shēn yǔ tā de pànjué. |
Ma Jian 真主是最知道他們逗留的時間的。唯有他知道天地的幽玄。他的視覺真明!他的聽覺真聰!除真主外,他們絕無援助者,真主不讓任何人參與他的判決。 |