Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Baqarah ayat 142 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿۞ سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمۡ عَن قِبۡلَتِهِمُ ٱلَّتِي كَانُواْ عَلَيۡهَاۚ قُل لِّلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[البَقَرَة: 142]
﴿سيقول السفهاء من الناس ما ولاهم عن قبلتهم التي كانوا عليها قل﴾ [البَقَرَة: 142]
Anonymous Group Of Translators Yībān yúrén jiāng shuō:“Tāmen wèishéme yào bèiqì tāmen yuánlái suǒ duì de cháoxiàng ne?” Nǐ shuō:“Dōngfāng hé xīfāng, dōu shì zhēnzhǔ de, tā bǎ tāsuǒ yìyù de rén yǐn shàng zhènglù.” |
Anonymous Group Of Translators 一般愚人将说:“他们为什么要背弃他们原来所对的 朝向呢?”你说 :“东方和西方,都是真主的,他把他所意 欲的人引上正路。” |
Ma Jian Yiban yuren jiang shuo:`Tamen weishenme yao beiqi tamen yuanlai suo dui de chaoxiang ne?'Ni shuo:`Dongfang he xifang, dou shi zhenzhu de, ta ba tasuo yiyu de ren yin shang zhenglu.' |
Ma Jian Yībān yúrén jiāng shuō:`Tāmen wéishènme yào bèiqì tāmen yuánlái suǒ duì de cháoxiàng ne?'Nǐ shuō:`Dōngfāng hé xīfāng, dōu shì zhēnzhǔ de, tā bǎ tāsuǒ yìyù de rén yǐn shàng zhènglù.' |
Ma Jian 一般愚人將說:「他們為甚麼要背棄他們原來所對的朝向呢?」你說:「東方和西方,都是真主的,他把他所意欲的人引上正路。」 |