Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Baqarah ayat 170 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُواْ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُواْ بَلۡ نَتَّبِعُ مَآ أَلۡفَيۡنَا عَلَيۡهِ ءَابَآءَنَآۚ أَوَلَوۡ كَانَ ءَابَآؤُهُمۡ لَا يَعۡقِلُونَ شَيۡـٔٗا وَلَا يَهۡتَدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 170]
﴿وإذا قيل لهم اتبعوا ما أنـزل الله قالوا بل نتبع ما ألفينا﴾ [البَقَرَة: 170]
Anonymous Group Of Translators Yǒurén quàn tāmen shuō:“Nǐmen yīngdāng zūnshǒu zhēnzhǔ suǒ jiàng shì de jīngdiǎn.” Tāmen jiù shuō:“Bùrán, wǒmen yào zūnshǒu wǒmen zǔxiān de yíjiào.” Jíshǐ tāmen de zǔxiān wúzhī wú shí, bù xún zhèngdào (tāmen réng yào zūnshǒu tāmen de yíjiào) ma |
Anonymous Group Of Translators 有人劝他们说:“你们 应当遵守真主所降示的经典。”他们就说:“不然,我们 要遵守我们祖先的遗教。”即使他们的祖先无知无识,不 循正道(他们仍要遵守他们的遗教)吗? |
Ma Jian Youren quan tamen shuo:`Nimen yingdang zunshou zhenzhu suo jiang shi de jingdian.'Tamen jiu shuo:`Buran, women yao zunshou women zuxian de yijiao.'Jishi tamen de zuxian wuzhi wu shi, bu xun zhengdao (tamen reng yao zunshou tamen de yijiao) ma? |
Ma Jian Yǒurén quàn tāmen shuō:`Nǐmen yīngdāng zūnshǒu zhēnzhǔ suǒ jiàng shì de jīngdiǎn.'Tāmen jiù shuō:`Bùrán, wǒmen yào zūnshǒu wǒmen zǔxiān de yíjiào.'Jíshǐ tāmen de zǔxiān wúzhī wú shí, bù xún zhèngdào (tāmen réng yào zūnshǒu tāmen de yíjiào) ma? |
Ma Jian 有人勸他們說:「你們應當遵守真主所降示的經典。」他們就說:「不然,我們要遵守我們祖先的遺教。」即使他們的祖先無知無識,不循正道(他們仍要遵守他們的遺教)嗎? |