Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Baqarah ayat 189 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿۞ يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡأَهِلَّةِۖ قُلۡ هِيَ مَوَٰقِيتُ لِلنَّاسِ وَٱلۡحَجِّۗ وَلَيۡسَ ٱلۡبِرُّ بِأَن تَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِن ظُهُورِهَا وَلَٰكِنَّ ٱلۡبِرَّ مَنِ ٱتَّقَىٰۗ وَأۡتُواْ ٱلۡبُيُوتَ مِنۡ أَبۡوَٰبِهَاۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ ﴾
[البَقَرَة: 189]
﴿يسألونك عن الأهلة قل هي مواقيت للناس والحج وليس البر بأن تأتوا﴾ [البَقَرَة: 189]
Anonymous Group Of Translators Tāmen xúnwèn xīn yuè de qíngzhuàng, nǐ shuō:“Xīn yuè shì rénshì hé cháojìn de shí jì.” Zhèngyì jué bùshì cóng fángwū hòumiàn chuān dòng jìnqù, dàn zhèngyì shì jìngwèi. Nǐmen dāng cóng ménhù zǒu jìn fángwū, dāng jìngwèi zhēnzhǔ, yǐbiàn nǐmen chénggōng |
Anonymous Group Of Translators 他们询问新月的情状,你说:“新月是人事和朝觐 的时计。”正义绝不是从房屋后面穿洞进去,但正义是敬 畏。你们当从门户走进房屋,当敬畏真主,以便你们成 功。 |
Ma Jian Tamen xunwen xin yue de qingzhuang, ni shuo:`Xin yue shi renshi he chaojin de shiji.'Zhengyi jue bushi cong fangwu houmian chuan dong jinqu, dan zhengyi shi jingwei. Nimen dang cong menhu zou jin fangwu, dang jingwei zhenzhu, yibian nimen chenggong. |
Ma Jian Tāmen xúnwèn xīn yuè de qíngzhuàng, nǐ shuō:`Xīn yuè shì rénshì hé cháojìn de shíjì.'Zhèngyì jué bùshì cóng fángwū hòumiàn chuān dòng jìnqù, dàn zhèngyì shì jìngwèi. Nǐmen dāng cóng ménhù zǒu jìn fángwū, dāng jìngwèi zhēnzhǔ, yǐbiàn nǐmen chénggōng. |
Ma Jian 他們詢問新月的情狀,你說:「新月是人事和朝覲的時計。」正義絕不是從房屋後面穿洞進去,但正義是敬畏。你們當從門戶走進房屋,當敬畏真主,以便你們成功。 |