×

Tamen wen ni yuejing de (lu li), ni shuo:“Yuejing shi youhai de, 2:222 Chinese(traditional) translation

Quran infoChinese(traditional)Surah Al-Baqarah ⮕ (2:222) ayat 222 in Chinese(traditional)

2:222 Surah Al-Baqarah ayat 222 in Chinese(traditional) (الصينية التقليدية)

Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Baqarah ayat 222 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿وَيَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلۡمَحِيضِۖ قُلۡ هُوَ أَذٗى فَٱعۡتَزِلُواْ ٱلنِّسَآءَ فِي ٱلۡمَحِيضِ وَلَا تَقۡرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطۡهُرۡنَۖ فَإِذَا تَطَهَّرۡنَ فَأۡتُوهُنَّ مِنۡ حَيۡثُ أَمَرَكُمُ ٱللَّهُۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلتَّوَّٰبِينَ وَيُحِبُّ ٱلۡمُتَطَهِّرِينَ ﴾
[البَقَرَة: 222]

Tamen wen ni yuejing de (lu li), ni shuo:“Yuejing shi youhai de, gu zai jingqi zhong nimen yingdang likai qizi, buyao yu tamen jiaojie, zhidao tamen qingjie. Dang tamen xi jing de shihou, nimen keyi zai zhenzhu suo ming nimen de buwei yu tamen jiaojie.” Zhenzhu dique xi'ai huizui de ren, dique xi'ai jiejing de ren

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ويسألونك عن المحيض قل هو أذى فاعتزلوا النساء في المحيض ولا تقربوهن, باللغة الصينية التقليدية

﴿ويسألونك عن المحيض قل هو أذى فاعتزلوا النساء في المحيض ولا تقربوهن﴾ [البَقَرَة: 222]

Anonymous Group Of Translators
Tāmen wèn nǐ yuèjīng de (lǜ lì), nǐ shuō:“Yuèjīng shì yǒuhài de, gù zài jīngqí zhōng nǐmen yīngdāng líkāi qīzi, bùyào yǔ tāmen jiāojiē, zhídào tāmen qīngjié. Dāng tāmen xǐ jìng de shíhòu, nǐmen kěyǐ zài zhēnzhǔ suǒ mìng nǐmen de bùwèi yǔ tāmen jiāojiē.” Zhēnzhǔ díquè xǐ'ài huǐzuì de rén, díquè xǐ'ài jiéjìng de rén
Anonymous Group Of Translators
他们问你月经的(律例),你说:“月经是有 害的,故在经期中你们应当离开妻子,不要与她们交接, 直到她们清洁。当她们洗净的时候,你们可以在真主所命 你们的部位与她们交接。”真主的确喜爱悔罪的人,的确 喜爱洁净的人。
Ma Jian
Tamen wen ni yuejing de (lu li), ni shuo:`Yuejing shi youhai de, gu zai jingqi zhong nimen yingdang likai qizi, buyao yu tamen jiaojie, zhidao tamen qingjie. Dang tamen xi jing de shihou, nimen keyi zai zhenzhu suo ming nimen de buwei yu tamen jiaojie.'Zhenzhu di que xi'ai huizui de ren, di que xi'ai jiejing de ren.
Ma Jian
Tāmen wèn nǐ yuèjīng de (lǜ lì), nǐ shuō:`Yuèjīng shì yǒuhài de, gù zài jīngqí zhōng nǐmen yīngdāng líkāi qīzi, bùyào yǔ tāmen jiāojiē, zhídào tāmen qīngjié. Dāng tāmen xǐ jìng de shíhòu, nǐmen kěyǐ zài zhēnzhǔ suǒ mìng nǐmen de bùwèi yǔ tāmen jiāojiē.'Zhēnzhǔ dí què xǐ'ài huǐzuì de rén, dí què xǐ'ài jiéjìng de rén.
Ma Jian
他們問你月經的(律例),你說:「月經是有害的,故在經期中你們應當離開妻子,不要與她們交接,直到她們清潔。當她們洗淨的時候,你們可以在真主所命你們的部位與她們交接。」真主的確喜愛悔罪的人,的確喜愛潔淨的人。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek