×

Nandao ni meiyou kanjian nage ren ma? Zhenzhu ba guo quan shangci 2:258 Chinese(traditional) translation

Quran infoChinese(traditional)Surah Al-Baqarah ⮕ (2:258) ayat 258 in Chinese(traditional)

2:258 Surah Al-Baqarah ayat 258 in Chinese(traditional) (الصينية التقليدية)

Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Baqarah ayat 258 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِي حَآجَّ إِبۡرَٰهِـۧمَ فِي رَبِّهِۦٓ أَنۡ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلۡمُلۡكَ إِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّيَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا۠ أُحۡيِۦ وَأُمِيتُۖ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَأۡتِي بِٱلشَّمۡسِ مِنَ ٱلۡمَشۡرِقِ فَأۡتِ بِهَا مِنَ ٱلۡمَغۡرِبِ فَبُهِتَ ٱلَّذِي كَفَرَۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[البَقَرَة: 258]

Nandao ni meiyou kanjian nage ren ma? Zhenzhu ba guo quan shangci ta, gu ta yu yi bo la xin zhenglun ta de zhu. Dangshi, yi bo la xin shuo:“Wo de zhu neng shi sizhe sheng, neng shi sheng zhe si.” Ta shuo:“Wo ye neng shi sizhe sheng, neng shi sheng zhe si.” Yi bo la xin shuo:“Zhenzhu dique neng shi taiyang cong dongfang sheng qi, ni shi ta cong xifang sheng qi ba.” Nage buxindao de ren, jiu ya kou wu yanle. Zhenzhu bu yindao bu yi de minzhong

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر إلى الذي حاج إبراهيم في ربه أن آتاه الله الملك, باللغة الصينية التقليدية

﴿ألم تر إلى الذي حاج إبراهيم في ربه أن آتاه الله الملك﴾ [البَقَرَة: 258]

Anonymous Group Of Translators
Nándào nǐ méiyǒu kànjiàn nàgè rén ma? Zhēnzhǔ bǎ guó quán shǎngcì tā, gù tā yǔ yì bo lā xīn zhēnglùn tā de zhǔ. Dāngshí, yì bo lā xīn shuō:“Wǒ de zhǔ néng shǐ sǐzhě shēng, néng shǐ shēng zhě sǐ.” Tā shuō:“Wǒ yě néng shǐ sǐzhě shēng, néng shǐ shēng zhě sǐ.” Yì bo lā xīn shuō:“Zhēnzhǔ díquè néng shǐ tàiyáng cóng dōngfāng shēng qǐ, nǐ shǐ tā cóng xīfāng shēng qǐ ba.” Nàgè bùxìndào de rén, jiù yǎ kǒu wú yánle. Zhēnzhǔ bù yǐndǎo bù yì de mínzhòng
Anonymous Group Of Translators
难道你没有看见那个人吗?真主把国权赏赐他,故他 与易卜拉欣争论他的主。当时,易卜拉欣说:“我的主能使 死者生,能使生者死。”他说:“我也能使死者生,能使生 者死。”易卜拉欣说:“真主的确能使太阳从东方升起,你 使它从西方升起吧。”那个不信道的人,就哑口无言了。 真主不引导不义的民众。
Ma Jian
Nandao ni meiyou kanjian nageren ma? Zhenzhu ba guo quan shangci ta, gu ta yu yi bo la xin zhenglun ta de zhu. Dangshi, yi bo la xin shuo:`Wo de zhu neng shi sizhe sheng, neng shi sheng zhe si.'Ta shuo:`Wo ye neng shi sizhe sheng, neng shi sheng zhe si.'Yi bo la xin shuo:`Zhenzhu dique neng shi taiyang cong dongfang sheng qi, ni shi ta cong xifang sheng qi ba.'Na ge bu xindao de ren, jiu ya kou wuyanle. Zhenzhu bu yindao buyi de minzhong.
Ma Jian
Nándào nǐ méiyǒu kànjiàn nàgèrén ma? Zhēnzhǔ bǎ guó quán shǎngcì tā, gù tā yǔ yì bo lā xīn zhēnglùn tā de zhǔ. Dāngshí, yì bo lā xīn shuō:`Wǒ de zhǔ néng shǐ sǐzhě shēng, néng shǐ shēng zhě sǐ.'Tā shuō:`Wǒ yě néng shǐ sǐzhě shēng, néng shǐ shēng zhě sǐ.'Yì bo lā xīn shuō:`Zhēnzhǔ díquè néng shǐ tàiyáng cóng dōngfāng shēng qǐ, nǐ shǐ tā cóng xīfāng shēng qǐ ba.'Nà gè bù xìndào de rén, jiù yǎ kǒu wúyánle. Zhēnzhǔ bù yǐndǎo bùyì de mínzhòng.
Ma Jian
難道你沒有看見那個人嗎?真主把國權賞賜他,故他與易卜拉欣爭論他的主。當時,易卜拉欣說:「我的主能使死者生,能使生者死。」他說:「我也能使死者生,能使生者死。」易卜拉欣說:「真主的確能使太陽從東方升起,你使它從西方升起吧。」那個不信道的人,就啞口無言了。真主不引導不義的民眾。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek