Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Mu’minun ayat 28 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿فَإِذَا ٱسۡتَوَيۡتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى ٱلۡفُلۡكِ فَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي نَجَّىٰنَا مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[المؤمنُون: 28]
﴿فإذا استويت أنت ومن معك على الفلك فقل الحمد لله الذي نجانا﴾ [المؤمنُون: 28]
Anonymous Group Of Translators Dāng nǐ hé tóngchuán zhě zài chuánshàng zuò dìng de shíhòu, nǐ yīngdāng shuō:“Yīqiè zànsòng, quán guīzhēnzhǔ ──tā céng zhěngjiù wǒmen tuō lí liǎo bù yì de mínzhòng.” |
Anonymous Group Of Translators 当你和同船者在船上坐定的时候,你应当说:“一 切赞颂,全归真主──他曾拯救我们脱离了不义的民 众。” |
Ma Jian Dang ni he tongchuan zhe zai chuanshang zuo ding de shihou, ni yingdang shuo:`Yiqie zansong, quan guizhenzhu——ta ceng zhengjiu women tuo li liao buyi de minzhong.' |
Ma Jian Dāng nǐ hé tóngchuán zhě zài chuánshàng zuò dìng de shíhòu, nǐ yīngdāng shuō:`Yīqiè zànsòng, quán guīzhēnzhǔ——tā céng zhěngjiù wǒmen tuō lí liǎo bùyì de mínzhòng.' |
Ma Jian 當你和同船者在船上坐定的時候,你應當說:「一切讚頌,全歸真主——他曾拯救我們脫離了不義的民眾。」 |