Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Furqan ayat 18 - الفُرقَان - Page - Juz 18
﴿قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢبَغِي لَنَآ أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِن مَّتَّعۡتَهُمۡ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ نَسُواْ ٱلذِّكۡرَ وَكَانُواْ قَوۡمَۢا بُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 18]
﴿قالوا سبحانك ما كان ينبغي لنا أن نتخذ من دونك من أولياء﴾ [الفُرقَان: 18]
Anonymous Group Of Translators Tāmen shuō:“Wǒmen zànsòng nǐ chāojué wànwù, wǒmen bù gāi shě nǐ ér jìng shì rènhé shénlíng. Dàn nǐ céng shǐ tāmen jí qí zǔxiān xiǎnglè, zhídào tāmen yíwàngle jìniàn, tāmen yuán shì mièwáng de mínzhòng.” |
Anonymous Group Of Translators 他们说:“我们赞颂你超 绝万物,我们不该舍你而敬事任何神灵。但你曾使他们 及其祖先享乐,直到他们遗忘了记念,他们原是灭亡的民 众。” |
Ma Jian Tamen shuo:`Women zansong ni chaojue wanwu, women bu gai she ni er jing shi renhe shenling. Dan ni ceng shi tamen ji qi zuxian xiangle, zhidao tamen yiwangle jinian, tamen yuan shi miewang de minzhong.' |
Ma Jian Tāmen shuō:`Wǒmen zànsòng nǐ chāojué wànwù, wǒmen bù gāi shě nǐ ér jìng shì rènhé shénlíng. Dàn nǐ céng shǐ tāmen jí qí zǔxiān xiǎnglè, zhídào tāmen yíwàngle jìniàn, tāmen yuán shì mièwáng de mínzhòng.' |
Ma Jian 他們說:「我們讚頌你超絕萬物,我們不該捨你而敬事任何神靈。但你曾使他們及其祖先享樂,直到他們遺忘了記念,他們原是滅亡的民眾。」 |