Quran with Chinese(traditional) translation - Surah An-Naml ayat 49 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿قَالُواْ تَقَاسَمُواْ بِٱللَّهِ لَنُبَيِّتَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِۦ مَا شَهِدۡنَا مَهۡلِكَ أَهۡلِهِۦ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ ﴾
[النَّمل: 49]
﴿قالوا تقاسموا بالله لنبيتنه وأهله ثم لنقولن لوليه ما شهدنا مهلك أهله﴾ [النَّمل: 49]
Anonymous Group Of Translators tāmen shuō:“Nǐmen zhǐ zhēnzhǔ hùxiāng méngshì ba!” Tāmen shuō:“Wǒmen bì zài yèjiān móuhài tā hé tā de xìntú. Ránhòu, wǒmen bì duì tā de zhǔ shuō:‘Tā de xìntú yùhài de shíhòu, wǒmen méiyǒu zàichǎng, wǒmen què shì chéngshí de rén.’” |
Anonymous Group Of Translators 他们说:“你们指真主互相盟誓吧!”他们说:“ 我们必在夜间谋害他和他的信徒。然后,我们必对他的主 说:‘他的信徒遇害的时候,我们没有在场,我们确是诚 实的人。’” |
Ma Jian tamen shuo:`Nimen zhi zhenzhu huxiang mengshi ba!'Tamen shuo:`Women bi zai yejian mouhai ta, he ta de xintu. Ranhou, women bi dui ta de zhu shuo:“Ta de xintu yuhai de shihou, women meiyou zai chang, women que shi chengshi de ren.”' |
Ma Jian tāmen shuō:`Nǐmen zhǐ zhēnzhǔ hùxiāng méngshì ba!'Tāmen shuō:`Wǒmen bì zài yèjiān móuhài tā, hé tā de xìntú. Ránhòu, wǒmen bì duì tā de zhǔ shuō:“Tā de xìntú yùhài de shíhòu, wǒmen méiyǒu zài chǎng, wǒmen què shì chéngshí de rén.”' |
Ma Jian 他們說:「你們指真主互相盟誓吧!」他們說:「我們必在夜間謀害他,和他的信徒。然後,我們必對他的主說:『他的信徒遇害的時候,我們沒有在場,我們確是誠實的人。』」 |