Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Qasas ayat 15 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَدَخَلَ ٱلۡمَدِينَةَ عَلَىٰ حِينِ غَفۡلَةٖ مِّنۡ أَهۡلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيۡنِ يَقۡتَتِلَانِ هَٰذَا مِن شِيعَتِهِۦ وَهَٰذَا مِنۡ عَدُوِّهِۦۖ فَٱسۡتَغَٰثَهُ ٱلَّذِي مِن شِيعَتِهِۦ عَلَى ٱلَّذِي مِنۡ عَدُوِّهِۦ فَوَكَزَهُۥ مُوسَىٰ فَقَضَىٰ عَلَيۡهِۖ قَالَ هَٰذَا مِنۡ عَمَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّهُۥ عَدُوّٞ مُّضِلّٞ مُّبِينٞ ﴾
[القَصَص: 15]
﴿ودخل المدينة على حين غفلة من أهلها فوجد فيها رجلين يقتتلان هذا﴾ [القَصَص: 15]
Anonymous Group Of Translators Chéng chéng lǐ de rén shūhū de shíhòu, tā zǒu jìn chéng lái, jiù zài chéng lǐ fāxiànle liǎng gèrén zhèngzài zhēngdòu, zhège shì shǔyú tā de zōngzú, nàgè shì shǔyú tā de dírén. Shǔyú tóngzú de rén yāoqiú tā bāngzhe duìfù tā de dírén, mù sà jiù bǎ nà dírén yī quán dǎ sǐ. Tā shuō:“Zhè shì yóuyú èmó de yòuhuò, èmó què shì mírén de míng dí.” |
Anonymous Group Of Translators 乘城里的人疏忽的时候,他走进城来,就在城里发现 了两个人正在争斗,这个是属于他的宗族,那个是属于他 的敌人。属于同族的人要求他帮着对付他的敌人,穆萨就 把那敌人一拳打死。他说:“这是由于恶魔的诱惑,恶魔确 是迷人的明敌。” |
Ma Jian Cheng cheng li de ren shuhu de shihou, ta zou jin cheng lai, bing zai cheng li faxianle liang geren zhengzai zhengdou, zhege shi shuyu ta de zongzu, nage shi shuyu ta de diren, shuyu tongzu de ren yaoqiu ta bangzhe duifu ta de diren, mu sa jiu ba na diren yi quan da si. Ta shuo:`Zhe shi youyu emo de youhuo, emo que shi miren de ming di.' |
Ma Jian Chéng chéng lǐ de rén shūhū de shíhòu, tā zǒu jìn chéng lái, bìng zài chéng lǐ fāxiànle liǎng gèrén zhèngzài zhēngdòu, zhège shì shǔyú tā de zōngzú, nàgè shì shǔyú tā de dírén, shǔyú tóngzú de rén yāoqiú tā bāngzhe duìfù tā de dírén, mù sà jiù bǎ nà dírén yī quán dǎ sǐ. Tā shuō:`Zhè shì yóuyú èmó de yòuhuò, èmó què shì mírén de míng dí.' |
Ma Jian 乘城裡的人疏忽的時候,他走進城來,並在城裡發現了兩個人正在爭鬥,這個是屬於他的宗族,那個是屬於他的敵人,屬於同族的人要求他幫著對付他的敵人,穆薩就把那敵人一拳打死。他說:「這是由於惡魔的誘惑,惡魔確是迷人的明敵。」 |