Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 20 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ بَدَأَ ٱلۡخَلۡقَۚ ثُمَّ ٱللَّهُ يُنشِئُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأٓخِرَةَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[العَنكبُوت: 20]
﴿قل سيروا في الأرض فانظروا كيف بدأ الخلق ثم الله ينشئ النشأة﴾ [العَنكبُوت: 20]
Anonymous Group Of Translators Nǐ shuō:“Nǐmen yīngdāng zài dà dìshàng lǚxíng, yīn'ér guānchá zhēnzhǔ zěnyàng chuàngzào zhòngshēng, yòu zěnyàng zàizào tāmen. Zhēnzhǔ duìyú wànshì què shì quánnéng de |
Anonymous Group Of Translators 你说:“你们应当在大地上 旅行,因而观察真主怎样创造众生,又怎样再造他们。真 主对于万事确是全能的。 |
Ma Jian Ni shuo:`Nimen yingdang zai da dishang luxing, yin'er guancha zhenzhu zenyang chuangzao zhongsheng, you zenyang zaizao tamen. Zhenzhu duiyu wanshi que shi quanneng de. |
Ma Jian Nǐ shuō:`Nǐmen yīngdāng zài dà dìshàng lǚxíng, yīn'ér guānchá zhēnzhǔ zěnyàng chuàngzào zhòngshēng, yòu zěnyàng zàizào tāmen. Zhēnzhǔ duìyú wànshì què shì quánnéng de. |
Ma Jian 你說:「你們應當在大地上旅行,因而觀察真主怎樣創造眾生,又怎樣再造他們。真主對於萬事確是全能的。 |