Quran with Hindi translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 20 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ بَدَأَ ٱلۡخَلۡقَۚ ثُمَّ ٱللَّهُ يُنشِئُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأٓخِرَةَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[العَنكبُوت: 20]
﴿قل سيروا في الأرض فانظروا كيف بدأ الخلق ثم الله ينشئ النشأة﴾ [العَنكبُوت: 20]
Maulana Azizul Haque Al Umari (he nabee!) kah den ki chalo-phiro dharatee mein, phir dekho ki usane kaise utapatti ka aarambh kiya hai? phir allaah doosaree baar bhee utpann[1] karega, vaastav mein, allaah jo chaahe, kar sakata hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed kaho ki, "dharatee mein chalo-phiro aur dekho ki usane kis prakaar paidaish ka aarambh kiya. phir allaah pashchaatvartee uthaan uthaega. nishchay hee allaah ko har cheez kee saamarthy praapt hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed कहो कि, "धरती में चलो-फिरो और देखो कि उसने किस प्रकार पैदाइश का आरम्भ किया। फिर अल्लाह पश्चात्वर्ती उठान उठाएगा। निश्चय ही अल्लाह को हर चीज़ की सामर्थ्य प्राप्त है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ai rasool in logon se) tum kah do ki zara rue zameen par chalaphir kar dekho to ki khuda ne kis tarah pahale pahal makhalook ko paida kiya phir (usee tarah vahee) khuda (qayaamat ke din) aakhiree paidaish paida karega- beshak khuda har cheez par qaadir hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ऐ रसूल इन लोगों से) तुम कह दो कि ज़रा रुए ज़मीन पर चलफिर कर देखो तो कि ख़ुदा ने किस तरह पहले पहल मख़लूक को पैदा किया फिर (उसी तरह वही) ख़ुदा (क़यामत के दिन) आखिरी पैदाइश पैदा करेगा- बेशक ख़ुदा हर चीज़ पर क़ादिर है |