×

Say: "Travel in the land and see how (Allah) originated creation, and 29:20 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-‘Ankabut ⮕ (29:20) ayat 20 in English

29:20 Surah Al-‘Ankabut ayat 20 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 20 - العَنكبُوت - Page - Juz 20

﴿قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ بَدَأَ ٱلۡخَلۡقَۚ ثُمَّ ٱللَّهُ يُنشِئُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأٓخِرَةَۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[العَنكبُوت: 20]

Say: "Travel in the land and see how (Allah) originated creation, and then Allah will bring forth (resurrect) the creation of the Hereafter (i.e. resurrection after death). Verily, Allah is Able to do all things

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل سيروا في الأرض فانظروا كيف بدأ الخلق ثم الله ينشئ النشأة, باللغة الإنجليزية

﴿قل سيروا في الأرض فانظروا كيف بدأ الخلق ثم الله ينشئ النشأة﴾ [العَنكبُوت: 20]

Al Bilal Muhammad Et Al
Say, “Travel through the earth and see how God originated creation, as will God produce a later creation, for God has power over all things
Ali Bakhtiari Nejad
Say: travel throughout the earth and see how He initiated the creation, then God creates another creation, God is capable of everything
Ali Quli Qarai
Say, ‘Travel over the land and observe how He has originated the creation.’ Then Allah will bring about the genesis of the Hereafter. Indeed Allah has power over all things
Ali Unal
Say: "Go about on the earth and see how God originated creation. Then God will bring forth the other (second) creation (in the form of the Hereafter). Surely God has full power over everything
Hamid S Aziz
Say, "Travel you in the earth, and behold how Allah originated creation; so will He produce a later creation. Verily, Allah has power over all things
John Medows Rodwell
SAY, Go through the earth, and see how he hath brought forth created beings. Hereafter, with a second birth will God cause them to be born again; for God is Almighty
Literal
Say: "Walk/move/ride in the earth/Planet Earth, so see/wonder about how He began/initiated the creation, then God creates/originates the creation/origination the end/last, that (E) God (is) on every thing capable/able
Mir Anees Original
Say, “Travel in the earth and see how He began the creation, then Allah produces the later generations, Allah certainly has power over everything
Mir Aneesuddin
Say, “Travel in the earth and see how He began the creation, then God produces the later generations, God certainly has power over everything
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek