Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 31 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُوٓاْ إِنَّا مُهۡلِكُوٓاْ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِۖ إِنَّ أَهۡلَهَا كَانُواْ ظَٰلِمِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 31]
﴿ولما جاءت رسلنا إبراهيم بالبشرى قالوا إنا مهلكو أهل هذه القرية إن﴾ [العَنكبُوت: 31]
Anonymous Group Of Translators Dāng wǒ de shǐzhě dàizhe jiāyīn láifǎng yì bo lā xīn de shíhòu, tāmen shuō:“Wǒmen bìdìng huǐmiè zhège chéngshì de jūmín. Zhège chéngshì de jūmín, què shì bù yì de.” |
Anonymous Group Of Translators 当我的使者带着佳音来访易卜拉欣的时候, 他们 说:“我们必定毁灭这个城市的居民。这个城市的居民, 确是不义的。” |
Ma Jian Dang wo de shizhe daizhe jiayin laifang yi bo la xin de shihou, tamen shuo:`Women biding huimie zhege chengshi de jumin. Zhege chengshi de jumin, que shi buyi de.' |
Ma Jian Dāng wǒ de shǐzhě dàizhe jiāyīn láifǎng yì bo lā xīn de shíhòu, tāmen shuō:`Wǒmen bìdìng huǐmiè zhège chéngshì de jūmín. Zhège chéngshì de jūmín, què shì bùyì de.' |
Ma Jian 當我的使者帶著佳音來訪易卜拉欣的時候,他們說:「我們必定毀滅這個城市的居民。這個城市的居民,確是不義的。」 |