×

Linxi zhenzhu suo ci de enhui de ren, jue buyao renwei tamen 3:180 Chinese(traditional) translation

Quran infoChinese(traditional)Surah al-‘Imran ⮕ (3:180) ayat 180 in Chinese(traditional)

3:180 Surah al-‘Imran ayat 180 in Chinese(traditional) (الصينية التقليدية)

Quran with Chinese(traditional) translation - Surah al-‘Imran ayat 180 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَلَا يَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ هُوَ خَيۡرٗا لَّهُمۖ بَلۡ هُوَ شَرّٞ لَّهُمۡۖ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُواْ بِهِۦ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ ﴾
[آل عِمران: 180]

Linxi zhenzhu suo ci de enhui de ren, jue buyao renwei tamen de linxi, duiyu tamen shi youyi de, qishi, na duiyu tamen shi youhai de; fuhuo ri, tamen suo linxi de (caichan), yao xiang yige xiangquan yiyang, tao zai tamen de jingxiang shang. Tiandi jian de yichan, zhishi zhenzhu de. Zhenzhu shi che zhi nimen de xingwei de

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا يحسبن الذين يبخلون بما آتاهم الله من فضله هو خيرا لهم, باللغة الصينية التقليدية

﴿ولا يحسبن الذين يبخلون بما آتاهم الله من فضله هو خيرا لهم﴾ [آل عِمران: 180]

Anonymous Group Of Translators
Lìnxī zhēnzhǔ suǒ cì de ēnhuì de rén, jué bùyào rènwéi tāmen de lìnxī, duìyú tāmen shì yǒuyì de, qíshí, nà duìyú tāmen shì yǒuhài de; fùhuó rì, tāmen suǒ lìnxī de (cáichǎn), yào xiàng yīgè xiàngquān yīyàng, tào zài tāmen de jǐngxiàng shàng. Tiāndì jiān de yíchǎn, zhǐshì zhēnzhǔ de. Zhēnzhǔ shì chè zhī nǐmen de xíngwéi de
Anonymous Group Of Translators
吝惜真主所赐的恩惠的人,绝不要认为他们的吝 惜,对于他们是有益的,其实,那对于他们是有害的;复 活日,他们所吝惜的(财产),要像一个项圈一样,套在他 们的颈项上。天地间的遗产,只是真主的。真主是彻知你 们的行为的。
Ma Jian
Linxi zhenzhu suo ci de enhui de ren, jue buyao renwei tamen de linxi, duiyu tamen shi youyi de, qishi, na duiyu tamen shi youhai de; fuhuo ri, tamen suo linxi de (caichan), yao xiang yige xiangquan yiyang, tao zai tamen de jingxiang shang. Tiandi jian de yichan, zhishi zhenzhu de. Zhenzhu shi che zhi nimen de xingwei de.
Ma Jian
Lìnxī zhēnzhǔ suǒ cì de ēnhuì de rén, jué bùyào rènwéi tāmen de lìnxī, duìyú tāmen shì yǒuyì de, qíshí, nà duìyú tāmen shì yǒuhài de; fùhuó rì, tāmen suǒ lìnxī de (cáichǎn), yào xiàng yīgè xiàngquān yīyàng, tào zài tāmen de jǐngxiàng shàng. Tiāndì jiān de yíchǎn, zhǐshì zhēnzhǔ de. Zhēnzhǔ shì chè zhī nǐmen de xíngwéi de.
Ma Jian
吝惜真主所賜的恩惠的人,絕不要認為他們的吝惜,對於他們是有益的,其實,那對於他們是有害的;復活日,他們所吝惜的(財產),要像一個項圈一樣,套在他們的頸項上。天地間的遺產,只是真主的。真主是徹知你們的行為的。
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek