Quran with Kazakh translation - Surah al-‘Imran ayat 180 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَلَا يَحۡسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَبۡخَلُونَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦ هُوَ خَيۡرٗا لَّهُمۖ بَلۡ هُوَ شَرّٞ لَّهُمۡۖ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُواْ بِهِۦ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۗ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ ﴾
[آل عِمران: 180]
﴿ولا يحسبن الذين يبخلون بما آتاهم الله من فضله هو خيرا لهم﴾ [آل عِمران: 180]
Khalifah Altai Allanın kensiliginen ozderine bergen narselerine sarandıq istegender, olardın sarandıq qılgan narseleri, qiyamet kuni ozderinin moyındarına oraladı. Sonday-aq kokter men jerdin mirası Allaniki. Ari Alla olardın ne istegenderin tolıq biledi |
Khalifah Altai Allanıñ keñşiliginen özderine bergen närselerine sarañdıq istegender, olardıñ sarañdıq qılğan närseleri, qïyamet küni özderiniñ moyındarına oraladı. Sonday-aq kökter men jerdiñ mïrası Allaniki. Äri Alla olardıñ ne istegenderin tolıq biledi |
Khalifah Altai Charity Foundation Allahtın Oz kensiliginen bergenine sarandıq etetinder, onı ozderi usin qayırlı dep oylamasın. Kerisinse, bul - olarga jamandıq. Qayta tirilw kuni olar sarandıq etip, bermegen narselerimen oratıladı. Aspandar men jerdin mirası Allahtiki. Allah - ne istep jatqandarınnan Xabardar |
Khalifah Altai Charity Foundation Allahtıñ Öz keñşiliginen bergenine sarañdıq etetinder, onı özderi üşin qayırlı dep oylamasın. Kerisinşe, bul - olarğa jamandıq. Qayta tirilw küni olar sarañdıq etip, bermegen närselerimen oratıladı. Aspandar men jerdiñ mïrası Allahtiki. Allah - ne istep jatqandarıñnan Xabardar |
Khalifah Altai Charity Foundation Аллаһтың Өз кеңшілігінен бергеніне сараңдық ететіндер, оны өздері үшін қайырлы деп ойламасын. Керісінше, бұл - оларға жамандық. Қайта тірілу күні олар сараңдық етіп, бермеген нәрселерімен оратылады. Аспандар мен жердің мирасы Аллаһтікі. Аллаһ - не істеп жатқандарыңнан Хабардар |