Quran with Chinese(traditional) translation - Surah al-‘Imran ayat 73 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿وَلَا تُؤۡمِنُوٓاْ إِلَّا لِمَن تَبِعَ دِينَكُمۡ قُلۡ إِنَّ ٱلۡهُدَىٰ هُدَى ٱللَّهِ أَن يُؤۡتَىٰٓ أَحَدٞ مِّثۡلَ مَآ أُوتِيتُمۡ أَوۡ يُحَآجُّوكُمۡ عِندَ رَبِّكُمۡۗ قُلۡ إِنَّ ٱلۡفَضۡلَ بِيَدِ ٱللَّهِ يُؤۡتِيهِ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ ﴾
[آل عِمران: 73]
﴿ولا تؤمنوا إلا لمن تبع دينكم قل إن الهدى هدى الله أن﴾ [آل عِمران: 73]
Anonymous Group Of Translators Nǐmen zhǐ kěyǐ xìnrèn nǐmen de jiào yǒu.” Nǐ shuō:“Yǐndǎo què shì zhēnzhǔ de yǐndǎo, nándào yīnwèi biérén huòdé xiàng nǐmen suǒ huòdé de qǐshì, huò tāmen jiàng zài zhēnzhǔ nàlǐ yǔ nǐmen biànlùn,(nǐmen jiù zhèyàng yòng jì) ma?” Nǐ shuō:“Ēnhuì què shì yóu zhēnzhǔ zhǎngwò, tā bǎ tā shǎngcì tāsuǒ yìyù de rén.” Zhēn zhǔ shì kuāndà de, shì quánzhī de |
Anonymous Group Of Translators 你们只可以信任你们的教友。” 你说:“引导确是真主的引导,难道因为别人获得像你们所 获得的启示,或他们将在真主那里与你们辩论,(你们就这 样用计)吗?”你说:“恩惠确是由真主掌握,他把它赏赐他 所意欲的人。”真主是宽大的,是全知的。 |
Ma Jian Nimen zhi keyi xinren nimen de jiao you.'Ni shuo:`Yindao que shi zhenzhu de yindao, nandao yinwei bieren huode xiang nimen suo huode de qishi, huo tamen jiang zai zhenzhu nali yu nimen bianlun,(nimen jiu zheyang yong ji) ma?'Ni shuo:`Enhui que shi you zhenzhu zhangwo, ta ba ta shangci tasuo yiyu de ren.'Zhenzhu shi kuanda de, shi quanzhi de. |
Ma Jian Nǐmen zhǐ kěyǐ xìnrèn nǐmen de jiào yǒu.'Nǐ shuō:`Yǐndǎo què shì zhēnzhǔ de yǐndǎo, nándào yīnwèi biérén huòdé xiàng nǐmen suǒ huòdé de qǐshì, huò tāmen jiàng zài zhēnzhǔ nàlǐ yǔ nǐmen biànlùn,(nǐmen jiù zhèyàng yòng jì) ma?'Nǐ shuō:`Ēnhuì què shì yóu zhēnzhǔ zhǎngwò, tā bǎ tā shǎngcì tāsuǒ yìyù de rén.'Zhēnzhǔ shì kuāndà de, shì quánzhī de. |
Ma Jian 你們只可以信任你們的教友。」你說:「引導確是真主的引導,難道因為別人獲得像你們所獲得的啟示,或他們將在真主那裡與你們辯論,(你們就這樣用計)嗎?」你說:「恩惠確是由真主掌握,他把它賞賜他所意欲的人。」真主是寬大的,是全知的。 |