Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Luqman ayat 10 - لُقمَان - Page - Juz 21
﴿خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٖ تَرَوۡنَهَاۖ وَأَلۡقَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِكُمۡ وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٖۚ وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجٖ كَرِيمٍ ﴾
[لُقمَان: 10]
﴿خلق السموات بغير عمد ترونها وألقى في الأرض رواسي أن تميد بكم﴾ [لُقمَان: 10]
Anonymous Group Of Translators Tā chuàngzào zhū tiān, ér bùyòng nǐmen suǒ néng jiàn de zhīzhù; tā zài dà dìshàng ānzhì xǔduō shānyuè, yǐmiǎn dà dì dòngyáo, shǐ nǐmen bù'ān; tā zài dà dìshàng sànbù gè zhǒng dòngwù. Tā cóng yún zhōng jiàngxià yǔshuǐ, ér zài dà dìshàng zīshēng gè zhǒng yōuliáng de zhíwù |
Anonymous Group Of Translators 他创造诸天,而不用你们所能见的支柱;他在大地上 安置许多山岳,以免大地动摇,使你们不安;他在大地上散 布各种动物。他从云中降下雨水,而在大地上滋生各种优 良的植物。 |
Ma Jian Ta chuangzao zhu tian, er buyong nimen suo nengjian de zhizhu; ta zai dadishang anzhi xuduo shanyue, yimian da di dongyao, shi nimen bu'an; ta zai da dishang sanbu gezhong dongwu. Ta cong yun zhong jiangxia yushui, er zai da dishang zisheng gezhong youliang de zhiwu. |
Ma Jian Tā chuàngzào zhū tiān, ér bùyòng nǐmen suǒ néngjiàn de zhīzhù; tā zài dàdìshàng ānzhì xǔduō shānyuè, yǐmiǎn dà dì dòngyáo, shǐ nǐmen bù'ān; tā zài dà dìshàng sànbù gèzhǒng dòngwù. Tā cóng yún zhōng jiàngxià yǔshuǐ, ér zài dà dìshàng zīshēng gèzhǒng yōuliáng de zhíwù. |
Ma Jian 他創造諸天,而不用你們所能見的支柱;他在大地上安置許多山岳,以免大地動搖,使你們不安;他在大地上散布各種動物。他從雲中降下雨水,而在大地上滋生各種優良的植物。 |