Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Al-Ahzab ayat 13 - الأحزَاب - Page - Juz 21
﴿وَإِذۡ قَالَت طَّآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ يَٰٓأَهۡلَ يَثۡرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمۡ فَٱرۡجِعُواْۚ وَيَسۡتَـٔۡذِنُ فَرِيقٞ مِّنۡهُمُ ٱلنَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوۡرَةٞ وَمَا هِيَ بِعَوۡرَةٍۖ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارٗا ﴾
[الأحزَاب: 13]
﴿وإذ قالت طائفة منهم ياأهل يثرب لا مقام لكم فارجعوا ويستأذن فريق﴾ [الأحزَاب: 13]
Anonymous Group Of Translators Dāngshí, tāmen zhōng de yīpài rén shuō:“Yè sī lǐ bo rén a, nǐmen bùbì zài zhèlǐ dòuliúle. Nǐmen huí jiā qù ba!” Tāmen zhōng de yīpài rén, xiàng xiānzhī gàojià shuō:“Wǒmen de fángwū, què shì pòlàn de.” Qíshí tāmen de fángwū bìng bùshì pòlàn de, tāmen yào xiǎng táozǒu |
Anonymous Group Of Translators 当时,他们中的一派人 说:“叶斯里卜人啊,你们不必在这里逗留了。你们回家 去吧!”他们中的一派人,向先知告假说:“我们的房屋, 确是破烂的。”其实他们的房屋并不是破烂的,他们要想 逃走。 |
Ma Jian Dangshi, tamen zhong de yipai ren shuo:`Ye si li bo ren a, nimen bubi zai zheli douliule. Nimen hui jia qu ba!'Tamen zhong de yipai ren, xiang xianzhi gaojia shuo:`Women de fangwu, que shi polan de.'Qishi tamen de fangwu bing bushi polan de, tamen yao xiang taozou. |
Ma Jian Dāngshí, tāmen zhōng de yīpài rén shuō:`Yè sī lǐ bo rén a, nǐmen bùbì zài zhèlǐ dòuliúle. Nǐmen huí jiā qù ba!'Tāmen zhōng de yīpài rén, xiàng xiānzhī gàojià shuō:`Wǒmen de fángwū, què shì pòlàn de.'Qíshí tāmen de fángwū bìng bùshì pòlàn de, tāmen yào xiǎng táozǒu. |
Ma Jian 當時,他們中的一派人說:「葉斯里卜人啊,你們不必在這裡逗留了。你們回家去吧!」他們中的一派人,向先知告假說:「我們的房屋,確是破爛的。」其實他們的房屋並不是破爛的,他們要想逃走。 |