×

Y cuando un grupo de ellos [de los hipócritas] dijo: ¡Oh, gente 33:13 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Ahzab ⮕ (33:13) ayat 13 in Spanish

33:13 Surah Al-Ahzab ayat 13 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Ahzab ayat 13 - الأحزَاب - Page - Juz 21

﴿وَإِذۡ قَالَت طَّآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ يَٰٓأَهۡلَ يَثۡرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمۡ فَٱرۡجِعُواْۚ وَيَسۡتَـٔۡذِنُ فَرِيقٞ مِّنۡهُمُ ٱلنَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوۡرَةٞ وَمَا هِيَ بِعَوۡرَةٍۖ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارٗا ﴾
[الأحزَاب: 13]

Y cuando un grupo de ellos [de los hipócritas] dijo: ¡Oh, gente de Iazrib [antiguo nombre de Medina]! Esto es un mal para vosotros. ¡Mejor volveos [y no combatáis]! Y un grupo de ellos pidió autorización al Profeta diciendo: Por cierto que nuestras casas quedaron desprotegidas; pero sólo querían huir del enfrentamiento

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قالت طائفة منهم ياأهل يثرب لا مقام لكم فارجعوا ويستأذن فريق, باللغة الإسبانية

﴿وإذ قالت طائفة منهم ياأهل يثرب لا مقام لكم فارجعوا ويستأذن فريق﴾ [الأحزَاب: 13]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Y cuando un grupo de ellos [de los hipocritas] dijo: ¡Oh, gente de Iazrib [antiguo nombre de Medina]! Esto es un mal para vosotros. ¡Mejor volveos [y no combatais]! Y un grupo de ellos pidio autorizacion al Profeta diciendo: Por cierto que nuestras casas quedaron desprotegidas; pero solo querian huir del enfrentamiento
Islamic Foundation
Y (recuerda) cuando un grupo de ellos dijo: «¡Oh, habitantes de Yazrib[800]!, no podeis hacer frente (al enemigo). ¡Regresad (a vuestros hogares)! Y un grupo (de los hipocritas) pedia permiso al Profeta (para regresar) diciendole: «¡Nuestras casas estan desprotegidas!», cuando realmente no lo estaban; solo pretendian huir (de la batalla)
Islamic Foundation
Y (recuerda) cuando un grupo de ellos dijo: «¡Oh, habitantes de Yazrib[800]!, no podéis hacer frente (al enemigo). ¡Regresad (a vuestros hogares)! Y un grupo (de los hipócritas) pedía permiso al Profeta (para regresar) diciéndole: «¡Nuestras casas están desprotegidas!», cuando realmente no lo estaban; solo pretendían huir (de la batalla)
Islamic Foundation
Y (recuerda) cuando un grupo de ellos dijo: “¡Oh, habitantes de Yazrib[800]!, no pueden hacer frente (al enemigo). ¡Regresen (a sus hogares)! Y un grupo (de los hipocritas) pedia permiso al Profeta (para regresar) diciendole: “¡Nuestras casas estan desprotegidas!”, cuando realmente no lo estaban; solo pretendian huir (de la batalla)
Islamic Foundation
Y (recuerda) cuando un grupo de ellos dijo: “¡Oh, habitantes de Yazrib[800]!, no pueden hacer frente (al enemigo). ¡Regresen (a sus hogares)! Y un grupo (de los hipócritas) pedía permiso al Profeta (para regresar) diciéndole: “¡Nuestras casas están desprotegidas!”, cuando realmente no lo estaban; solo pretendían huir (de la batalla)
Julio Cortes
Y cuando un grupo de ellos dijo: «¡Gente de Yatrib! ¡No os quedeis aqui! ¡Regresad!» Parte de ellos pidio autorizacion al Profeta, diciendo: «¡Nuestras casas estan indefensas!» En realidad, no es que sus casa estuvieran indefensas, lo que querian era huir
Julio Cortes
Y cuando un grupo de ellos dijo: «¡Gente de Yatrib! ¡No os quedéis aquí! ¡Regresad!» Parte de ellos pidió autorización al Profeta, diciendo: «¡Nuestras casas están indefensas!» En realidad, no es que sus casa estuvieran indefensas, lo que querían era huir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek