Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Saba’ ayat 9 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿أَفَلَمۡ يَرَوۡاْ إِلَىٰ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۚ إِن نَّشَأۡ نَخۡسِفۡ بِهِمُ ٱلۡأَرۡضَ أَوۡ نُسۡقِطۡ عَلَيۡهِمۡ كِسَفٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ ﴾
[سَبإ: 9]
﴿أفلم يروا إلى ما بين أيديهم وما خلفهم من السماء والأرض إن﴾ [سَبإ: 9]
Anonymous Group Of Translators Nándào tāmen méiyǒu guānchá zài tāmen shàngmiàn hé xiàmiàn de tiāndì ma? Rúguǒ wǒ yìyù, wǒ bì shǐ tāmen lúnxiàn zài dìmiàn xià, huò shǐ tiān yīkuài yīkuài dì luò zài tāmen de tóu shàng. Zài nà lǐmiàn, duìyú měi yīgè guīyī de púrén, cǐ zhōng què yǒuyī zhǒng jīxiàng.§ |
Anonymous Group Of Translators 难道他们没有观察在他 们上面和下面的天地吗?如果我意欲,我必使他们沦陷在地 面下,或使天一块一块地落在他们的头上。在那里面,对 于每一个归依的仆人,此中确有一种迹象。§ |
Ma Jian Nandao tamen meiyou guancha zai tamen shangmian he xiamian de tiandi ma? Ruguo wo yiyu, wo bi shi tamen lunxian zai dimian xia, huo shi tian yikuai yikuai di luo zai tamen de toushang. Duiyu mei yige guiyi de pu ren, ci zhong que you yizhong jixiang. |
Ma Jian Nándào tāmen méiyǒu guānchá zài tāmen shàngmiàn hé xiàmiàn de tiāndì ma? Rúguǒ wǒ yìyù, wǒ bì shǐ tāmen lúnxiàn zài dìmiàn xià, huò shǐ tiān yīkuài yīkuài dì luò zài tāmen de tóushàng. Duìyú měi yīgè guīyī de pú rén, cǐ zhōng què yǒu yīzhǒng jīxiàng. |
Ma Jian 難道他們沒有觀察在他們上面和下面的天地嗎?如果我意欲,我必使他們淪陷在地面下,或使天一塊一塊地落在他們的頭上。對於每一個歸依的僕人,此中確有一種蹟象。 |