Quran with Chinese(traditional) translation - Surah Saba’ ayat 10 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿۞ وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا دَاوُۥدَ مِنَّا فَضۡلٗاۖ يَٰجِبَالُ أَوِّبِي مَعَهُۥ وَٱلطَّيۡرَۖ وَأَلَنَّا لَهُ ٱلۡحَدِيدَ ﴾
[سَبإ: 10]
﴿ولقد آتينا داود منا فضلا ياجبال أوبي معه والطير وألنا له الحديد﴾ [سَبإ: 10]
Anonymous Group Of Translators Wǒ què yǐ shǎngcì dá wú dé cóng wǒ fāchū de ēnhuì. Qún shān a! Zhòng niǎo a! Nǐmen yīngdāng hézhe tā zànsòng, wǒ wèi tā shǐ tiě róuruǎn |
Anonymous Group Of Translators 我确已赏赐达吾德从我发出的恩惠。群山啊!众鸟啊! 你们应当和着他赞颂,我为他使铁柔软, |
Ma Jian Wo que yi shangci da wu de cong wo fachu de enhui. Qun shan a! Zhong niao a! Nimen yingdang hezhe ta zansong. Wo wei ta shi tie rouruan, |
Ma Jian Wǒ què yǐ shǎngcì dá wǔ dé cóng wǒ fāchū de ēnhuì. Qún shān a! Zhòng niǎo a! Nǐmen yīngdāng hézhe tā zànsòng. Wǒ wèi tā shǐ tiě róuruǎn, |
Ma Jian 我確已賞賜達五德從我發出的恩惠。群山啊!眾鳥啊!你們應當和著他讚頌。我為他使鐵柔軟, |