Quran with Chinese(traditional) translation - Surah FaTir ayat 44 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿أَوَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ وَكَانُوٓاْ أَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةٗۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعۡجِزَهُۥ مِن شَيۡءٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَلِيمٗا قَدِيرٗا ﴾
[فَاطِر: 44]
﴿أو لم يسيروا في الأرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم﴾ [فَاطِر: 44]
Anonymous Group Of Translators Nándào tāmen méiyǒu zài dàdìshàng lǚxíng, yīn'ér guānchá qián rén de jiéjú shì zěnyàng de ma? Qián rén bǐ tāmen shìlì gēng dà. Zhēnzhǔ shì tiāndì jiān rènhé wù bùnéng shǐ tā wúnài de, tā què shì quánzhī de, què shì quánnéng de |
Anonymous Group Of Translators 难道他们没有在大地上旅行,因而观察前人的结 局是怎样的吗?前人比他们势力更大。真主是天地间任何物 不能使他无奈的,他确是全知的,确是全能的。 |
Ma Jian Nandao tamen meiyou zai da dishang luxing, yi guancha qian ren de jieju shi zenyang de ma? Qian ren bi tamen shili geng da. Zhenzhu shi tiandi jian renhe wu buneng shi ta wunai de, ta que shi quanzhi de, que shi quanneng de. |
Ma Jian Nándào tāmen méiyǒu zài dà dìshàng lǚxíng, yǐ guānchá qián rén de jiéjú shì zěnyàng de ma? Qián rén bǐ tāmen shìlì gēng dà. Zhēnzhǔ shì tiāndì jiān rènhé wù bùnéng shǐ tā wúnài de, tā què shì quánzhī de, què shì quánnéng de. |
Ma Jian 難道他們沒有在大地上旅行,以觀察前人的結局是怎樣的嗎?前人比他們勢力更大。真主是天地間任何物不能使他無奈的,他確是全知的,確是全能的。 |