Quran with Chinese(traditional) translation - Surah FaTir ayat 45 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِمَا كَسَبُواْ مَا تَرَكَ عَلَىٰ ظَهۡرِهَا مِن دَآبَّةٖ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِۦ بَصِيرَۢا ﴾
[فَاطِر: 45]
﴿ولو يؤاخذ الله الناس بما كسبوا ما ترك على ظهرها من دابة﴾ [فَاطِر: 45]
Anonymous Group Of Translators Jiǎruò zhēnzhǔ wèi shìrén suǒ fàn de zuì'è ér chéngzhì tāmen, nàme, tā bù liú yīgèrén zài dìmiàn shàng; dàn tā ràng tāmen yánchí dào yīgè dìngqí, dāng tāmen de dìngqí láilín de shíhòu,(tā jiāng yī tāmen de xíngwéi ér bàochóu tāmen), yīn wéi zhēnzhǔ què shì míngchá tā de zhòng pū de |
Anonymous Group Of Translators 假若真主为世人所犯的罪恶而惩治他们,那么,他不 留一个人在地面上;但他让他们延迟到一个定期,当他们 的定期来临的时候,(他将依他们的行为而报酬他们),因 为真主确是明察他的众仆的。 |
Ma Jian Jiaruo zhenzhu wei shiren suo fan de zui'e er chengzhi tamen, namo, ta bu liu yigeren zai dimian shang; dan ta rang tamen yanchi dao yige dingqi, dang tamen de dingqi lailin de shihou,(ta jiang yi tamen de xingwei er baochou tamen), yin wei zhenzhu que shi mingcha ta de zhong pu de. |
Ma Jian Jiǎruò zhēnzhǔ wèi shìrén suǒ fàn de zuì'è ér chéngzhì tāmen, nàmò, tā bù liú yīgèrén zài dìmiàn shàng; dàn tā ràng tāmen yánchí dào yīgè dìngqí, dāng tāmen de dìngqí láilín de shíhòu,(tā jiāng yī tāmen de xíngwéi ér bàochóu tāmen), yīn wéi zhēnzhǔ què shì míngchá tā de zhòng pú de. |
Ma Jian 假若真主為世人所犯的罪惡而懲治他們,那末,他不留一個人在地面上;但他讓他們延遲到一個定期,當他們的定期來臨的時候,(他將依他們的行為而報酬他們),因為真主確是明察他的眾僕的。 |