×

Tamen qingqiu ni jieshi lu li. Ni shuo:“Zhenzhu wei nimen jieshi guanyu 4:176 Chinese(traditional) translation

Quran infoChinese(traditional)Surah An-Nisa’ ⮕ (4:176) ayat 176 in Chinese(traditional)

4:176 Surah An-Nisa’ ayat 176 in Chinese(traditional) (الصينية التقليدية)

Quran with Chinese(traditional) translation - Surah An-Nisa’ ayat 176 - النِّسَاء - Page - Juz 6

﴿يَسۡتَفۡتُونَكَ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِي ٱلۡكَلَٰلَةِۚ إِنِ ٱمۡرُؤٌاْ هَلَكَ لَيۡسَ لَهُۥ وَلَدٞ وَلَهُۥٓ أُخۡتٞ فَلَهَا نِصۡفُ مَا تَرَكَۚ وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهَا وَلَدٞۚ فَإِن كَانَتَا ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُمَا ٱلثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَۚ وَإِن كَانُوٓاْ إِخۡوَةٗ رِّجَالٗا وَنِسَآءٗ فَلِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۗ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ أَن تَضِلُّواْۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ ﴾
[النِّسَاء: 176]

Tamen qingqiu ni jieshi lu li. Ni shuo:“Zhenzhu wei nimen jieshi guanyu gudu ren de lu li. Ruguo yige nanren sile, ta meiyou ernu, zhiyou yige jiejie huo meimei, name, ta de ta de yichan de er fen zhi yi; ruguo ta meiyou ernu, na ta jiu jicheng ta. Ruguo ta de jichengren shi liang ge jiejie huo meimei, name, tamen lia de yichan de san fen zhi er; ruguo jichengren shi ji ge xiongdi jiemei, name, yige nanren de liang ge nuren de fenzi. Zhenzhu wei nimen chanming lu li, yimian nimen mi wu. Zhenzhu shi quanzhi wanwu de.”§

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يستفتونك قل الله يفتيكم في الكلالة إن امرؤ هلك ليس له ولد, باللغة الصينية التقليدية

﴿يستفتونك قل الله يفتيكم في الكلالة إن امرؤ هلك ليس له ولد﴾ [النِّسَاء: 176]

Anonymous Group Of Translators
Tāmen qǐngqiú nǐ jiěshì lǜ lì. Nǐ shuō:“Zhēnzhǔ wèi nǐmen jiěshì guānyú gūdú rén de lǜ lì. Rúguǒ yīgè nánrén sǐle, tā méiyǒu érnǚ, zhǐyǒu yīgè jiějiě huò mèimei, nàme, tā dé tā de yíchǎn de èr fēn zhī yī; rúguǒ tā méiyǒu érnǚ, nà tā jiù jìchéng tā. Rúguǒ tā de jìchéngrén shì liǎng gè jiějiě huò mèimei, nàme, tāmen liǎ dé yíchǎn de sān fēn zhī èr; rúguǒ jìchéngrén shì jǐ gè xiōngdì jiěmèi, nàme, yīgè nánrén dé liǎng gè nǚrén de fènzi. Zhēnzhǔ wèi nǐmen chǎnmíng lǜ lì, yǐmiǎn nǐmen mí wù. Zhēnzhǔ shì quánzhī wànwù de.”§
Anonymous Group Of Translators
他们请求你解释律例。你说:“真主为你们解释关 于孤独人的律例。如果一个男人死了,他没有儿女,只有 一个姐姐或妹妹,那么,她得他的遗产的二分之一;如果 她没有儿女,那他就继承她。如果他的继承人是两个姐姐 或妹妹,那么,她们俩得遗产的三分之二;如果继承人是几 个兄弟姐妹,那么,一个男人得两个女人的份子。真主为 你们阐明律例,以免你们迷误。真主是全知万物的。”§
Ma Jian
Tamen qingqiu ni jieshi lu li. Ni shuo:`Zhenzhu wei nimen jieshi guanyu gudu ren de lu li. Ruguo yige nanren sile, ta meiyou ernu, zhiyou yige jiejie huo meimei, namo, ta de ta de yichan de er fen zhi yi; ruguo ta meiyou ernu, na ta jiu jicheng ta. Ruguo ta de jichengren shi liang ge jiejie huo meimei, namo, tamen lia de yichan de san fen zhi er; ruguo jichengren shi ji ge xiongdi jiemei, namo, yige nanren de liang ge nuren de fenzi. Zhenzhu wei nimen chanming lu li, yimian nimen mi wu. Zhenzhu shi quanzhi wanwu de.'
Ma Jian
Tāmen qǐngqiú nǐ jiěshì lǜ lì. Nǐ shuō:`Zhēnzhǔ wèi nǐmen jiěshì guānyú gūdú rén de lǜ lì. Rúguǒ yīgè nánrén sǐle, tā méiyǒu érnǚ, zhǐyǒu yīgè jiějiě huò mèimei, nàmò, tā dé tā de yíchǎn de èr fēn zhī yī; rúguǒ tā méiyǒu érnǚ, nà tā jiù jìchéng tā. Rúguǒ tā de jìchéngrén shì liǎng gè jiějiě huò mèimei, nàmò, tāmen liǎ dé yíchǎn de sān fēn zhī èr; rúguǒ jìchéngrén shì jǐ gè xiōngdì jiěmèi, nàmò, yīgè nánrén dé liǎng gè nǚrén de fènzi. Zhēnzhǔ wèi nǐmen chǎnmíng lǜ lì, yǐmiǎn nǐmen mí wù. Zhēnzhǔ shì quánzhī wànwù de.'
Ma Jian
他們請求你解釋律例。你說:「真主為你們解釋關於孤獨人的律例。如果一個男人死了,他沒有兒女,只有一個姐姐或妹妹,那末,她得他的遺產的二分之一;如果她沒有兒女,那他就繼承她。如果他的繼承人是兩個姐姐或妹妹,那末,她們倆得遺產的三分之二;如果繼承人是幾個兄弟姐妹,那末,一個男人得兩個女人的份子。真主為你們闡明律例,以免你們迷誤。真主是全知萬物的。」
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek