Quran with Chinese(traditional) translation - Surah An-Nisa’ ayat 51 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبٗا مِّنَ ٱلۡكِتَٰبِ يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡجِبۡتِ وَٱلطَّٰغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُواْ هَٰٓؤُلَآءِ أَهۡدَىٰ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ سَبِيلًا ﴾
[النِّسَاء: 51]
﴿ألم تر إلى الذين أوتوا نصيبا من الكتاب يؤمنون بالجبت والطاغوت ويقولون﴾ [النِّسَاء: 51]
Anonymous Group Of Translators Nándào nǐ méiyǒu kànjiàn ma? Céng shòu yībùfèn tiān jīng de rén, quèxìn ǒuxiàng hé èmó. Tāmen zhǐzhe bù xìndào de rén shuō:“Zhè děng rén de dàolù, bǐ xìndào zhě de dàolù hái yào zhèngdàng xiē.” |
Anonymous Group Of Translators 难道你没有看见吗?曾受一部分天经的人,确信偶像 和恶魔。他们指着不信道的人说:“这等人的道路,比信 道者的道路还要正当些。” |
Ma Jian Nandao ni meiyou kanjian ma? Ceng shou yibufen tian jing de ren, quexin ouxiang he emo. Tamen zhizhe bu xindao de ren shuo:`Zhe deng ren de daolu, bi xindao zhe de daolu hai yao zhengdang xie.' |
Ma Jian Nándào nǐ méiyǒu kànjiàn ma? Céng shòu yībùfèn tiān jīng de rén, quèxìn ǒuxiàng hé èmó. Tāmen zhǐzhe bù xìndào de rén shuō:`Zhè děng rén de dàolù, bǐ xìndào zhě de dàolù hái yào zhèngdàng xiē.' |
Ma Jian 難道你沒有看見嗎?曾受一部分天經的人,確信偶像和惡魔。他們指著不信道的人說:「這等人的道路,比信道者的道路還要正當些。」 |